October 31, 2009

ကမာၻပ်က္မည့္ ၂၀၁၂နဲ႕ မာယန္းလူမ်ိဳးမ်ား(၁)


ာယန္းပိရမစ္၊ ထိုပိရမစ္က မာယန္းျပကၡဒိန္ရဲ႕ အေနအထားကို သေကၤတျပဳၿပီး ေဆာက္ထားပါတယ္။
မာယန္းေတြရဲ႕ ျမိဳ႕ေတာ္ေဟာင္း


၂၀၁၂ ဒီဇင္ဘာ ၂၁ရက္ေန႕မွာ ဘာေတြျဖစ္ၾကမလဲ…။

ကမၻာၾကီးပ်က္မယ္တဲ့ အားလံုးလိုလိုက ေျပာၾကတယ္။

အဲသည့္ေန႕မွာ ကမၻာက ေနစၾကာ၀ဠာရဲ႕ အလယ္မွာ ေနႏွင့္တတန္းတည္းက်ေရာက္မယ္တဲ့….။

ေနကေနျဖာထြက္လာတဲ့ မီးစေတြက ကမၻာကို က်ေရာက္ၿပီး မီးဟုန္းဟုန္းေတာက္ၿပီး ပ်က္စီးမတဲ့…..။

အဲဒါေတြကေတာ့ အခုတေလာ သိပၸံေလာကကေန ထြက္လာတဲ့ ကမာၻပ်က္မယ့္အေၾကာင္းေတြေပါ့….။

ေနာက္ထပ္ကမာၻပ်က္မယ့္ အေၾကာင္းအရာကို ေဖာ္ျပထားတဲ့ အရာကေတာ့ မက္ဆီကိုလူမ်ိဳးေတြ ၃၆ဘီစီ(ႏွစ္ေပါင္း၂၀၀၀ေက်ာ္)မွာ ေရးဆဲြခဲ့တဲ့ Long Countျပကၠဒိန္ပါပဲ။ အဲသည္ျပကၠဒိန္အေၾကာင္း မေျပာခင္ ထိုအရာကို ေရးဆဲြခဲ့တဲ့ လူမ်ိဳးေတြအေၾကာင္း စေျပာရေအာင္။

မာယန္းလူမ်ိဳးမ်ားက မကၠဆီကုိေတာင္ပိုင္းကေန စန္တရယ္အေမရိကေျမာက္ပိုင္းအထိလြန္ခဲ့တဲ့ ႏွစ္္ေပါင္း ငါးေထာင္ေက်ာ္ကတည္းက ေနထိုင္ၾကပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ တကယ္တမ္း သမိုင္းမွတ္တမ္းအေနအရ ၾကည့္မယ္ဆိုရင္ေတာ့ ႏွစ္ေပါင္း ၃၀၀၀ေက်ာ္ေလာက္ကေပါ့..။

မာယန္းလူမ်ိဳးေတြ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ကမာၻေျမအတြက္ ဘာေတြခ်န္ခဲ့သလဲဆိုရင္ လွပတဲ့ ဘုရားေက်ာင္းေတြနဲ႕ ပိရမစ္ေတြပါပဲ….။ ေနာက္ၿပီး အားလံုးကို သို႕ေလာသို႕ေလာ ျဖစ္ေစတဲ့ Long Count ျပကၠဒိန္ေပါ့။ တကယ္ေတာ့ မာယန္းလူမ်ိဳးေတြက ေအးေဆးတဲ့ လူမ်ိဳးေတြပါ။ တခါတရံ လူအခ်င္းခ်င္းယဇ္ပူေဇာ္တာကလဲြလို႔ေပါ့ေလ။ ေနာက္ၿပီး သူတို႔လူမ်ိဳးေတြကို နကၡတ္ေဗဒပညာရွင္ေတြလို႔လည္း ေခၚၾကတယ္။ လြန္ခဲ့တဲ့ႏွစ္ေပါင္းသံုးေထာင္ေလာက္မွာ တယ္လီစကုတ္မပါဘဲ ေနစၾကာ၀ဠာ၊ ၿဂိဳလ္ေတြရဲ႕ လည္ပတ္ေနပံုကို ေလ့လာႏိုင္ခဲ့ၾကတယ္။ အခ်ိန္ကိုအၿမဲတမ္း သတိထားၾကည့္တတ္ၾကတဲ့ လူမ်ိဳးမ်ားျဖစ္ၾကျပန္တယ္။ မာယန္းလူမ်ိဳးေတြ တည္ေထာင္ခဲ့တဲ့ ၿမိဳ႕ေတာ္က အေမရိကရဲ႕ မဟတ္တန္ၿမိဳ႕ေတာ္ေလာက္ၾကီးပါတယ္။ လူဦးေရကလည္း ေတာ္ေတာ္မ်ားပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ အဲသည္ျမိဳ႕ေတာ္ကို သူတို႔အားလံုး ရုတ္တရက္စြန္႔ခြာသြားၾကတယ္။ အခုထက္ထိ ဘာေၾကာင့္ စြန္႔ခြာသြားသလဲဆိုတာကို ဘယ္သူမွ ေသေသခ်ာခ်ာ မသိၾကပါဘူး။ သမိုင္းပညာရွင္ေတြ၊ ေရွးေဟာင္းသုေတသနပညာရွင္ေတြအတြက္ အခုထက္ထိ အေျဖရွာမရေသးတဲ့ ပုစာၦတစ္ပုဒ္ပါပဲ။

မာယန္းလူမ်ိဳးေတြက ပထမဆံုးဖတ္စာကို တီထြင္ၾကသူေတြလို႔လည္း ဆိုျပန္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ သူတို႕ေတြ ဘာေတြ ေရးခဲ့သလဲဆိုတာကို ေတာ္ေတာ္နဲ႕ အေျဖရွာမရခဲ့ပါဘူး။ သူတို႔ေရးသားတဲ့ စာေတြက ပံုေတြ သေကၤတေတြခ်ည္းပါပဲ။ စပိန္လူမ်ိဳးေတြရဲ႕လက္ေအာက္ကို ၁၇ရာစုမွာ က်ေရာက္ခဲ့ၿပီး မာယန္းလူမ်ိဳးေတြရဲ႕ လက္ဆင့္ကမ္းသယ္လာတဲ့ မွတ္တမ္းစာအုပ္ေတြ အားလံုး မီးရွိဳ႕ဖ်က္ဆီးခံခဲ့ရတယ္။ ထိုမီးရွိဳ႕ခဲ့တဲ့ အထဲက စာအုပ္ေလးအုပ္ပဲ မပ်က္ဆီးပဲ က်န္ရစ္ခဲ့တယ္။ ထိုက်န္ခဲ့တဲ့ စာအုပ္ေတြက သခ်ာၤအကၡရာေတြအေၾကာင္း ေရးထားပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ေနာက္ပိုင္း သမိုင္းပညာရွင္ေတြခမ်ာ သူတို႔ ဘာေတြေရးထားသလဲဆိုတာ ေသေသခ်ာခ်ာ မေဖာ္ထုတ္ႏိုင္ခဲ့ပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ ဒုတိယကမာၻစစ္အတြင္းမွာ ဂ်ာမဏီမွာ ဟစ္တလာစစ္ရွံဳးၿပီး သူ႔ရဲ႕အမ်ိဳးသားစာၾကည့္တိုက္ၾကီး မီးေလာင္ခံရပါတယ္။ ေထာင္ေပါင္းမ်ားစြာေသာ စာအုပ္ေတြမီးေလာင္ခံေနရတဲ့အထဲက ရုရွစစ္ဗိုလ္ေတြက ေတြ႔ရာစာအုပ္ေတြကို ဆဲြၿပီး လက္ေဆာင္ပစၥည္းအျဖစ္သိမ္းၾကပါတယ္။ စစ္ဗိုလ္တစ္ဦးက မာယန္းလူမ်ိဳးေတြရဲ႕ အကၡရာေတြကို ေဖာ္ျပထားတဲ့ စာအုပ္ကို ရခဲ့ၿပိး ထိုစာအုပ္မွတဆင့္ မာယန္းလူမ်ိဳးေတြရဲ႕ သမိုင္းနဲ႕ အေရးအသားေတြကို အဓိပၸါယ္ေဖာ္ႏိုင္ခဲ့ၾကတယ္။

စပိန္လူမ်ိဳးေတြ မာယန္းကို သိမ္းပိုက္ၿပီးေနာက္ ခရစ္ယာန္ဘာသာကို သြတ္သြင္းခဲ့ၾကတယ္။ ခရစ္ယာန္ဘုန္းေတာ္ၾကီးတစ္ပါးက မာယန္းေတြရဲ႕ စကားကိုေလ့လာၿပီး ဘာသာေရးေဟာခဲ့ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ သူ႔အတြက္ အခက္အခဲကေတာ့ ေဒသခံေတြက မာယန္းဘာသာနဲ႕ ထံုးတမ္းစဥ္လာေတြကို ယံုၾကည္ဆဲပါပဲ။ ထိုယံုၾကည္မႈကို ပယ္ေဖ်ာက္ဖို႔အတြက္ ဘုန္းေတာ္ၾကီးက မာယန္းလူမ်ိဴးေတြနဲ႕ ပါတ္သတ္တဲ့ အုပ္ခ်ဳပ္ေရး ဘာသာေရး အႏုပညာစာေပေတြအားလံုးကို တစ္ညတည္းနဲ႔ မီးရွိဳ႕ဖ်က္ဆီးခဲ့တယ္။ စာအုပ္ေလးအုပ္ပဲ မီးမေလာင္ဘဲ က်န္ခဲ့တယ္။ ထို႔ေၾကာင့္ ႏွစ္ေပါင္း ရာခ်ီၿပီး မာယန္းေတြ ဘာေတြ ေရးခဲ့သလဲ ဆိုတာ မဖတ္ႏိုင္ခဲ့ၾကပါဘူး။

ကံေကာင္းတယ္လို႔ဆိုရမွာလား။ ရုရွစစ္ဗိုလ္က မာယန္းဘာသာစာေပကို ဖတ္လို႔ရမယ့္ သေကၤတေတြကို ဖတ္လို႔ရမယ့္ စာအုပ္ကို အမွတ္မထင္ဘဲ ရွာေဖြေတြ႔ရွိခဲ့တယ္။ ထိုစာအုပ္ကေနတဆင့္ မာယန္းေတြရဲ႕ လ်ိဳ႕၀ွက္ခ်က္ေတြကို ေတြ႔ရွိခဲ့ၾကတယ္


မာယန္းလူမ်ိဳးေတြရဲ႕အေၾကာင္းကို ဆက္ေျပာျပရလ်င္ေတာ့ အ့ံၿသဖြယ္ရာေကာင္းတဲ့ သူတို႔ရဲ႕ နကၡတ္ပညာပါပဲ။ ၾကယ္ေတြရဲ႕ အခင္းအက်င္းကို တယ္လီစကုတ္မပါဘဲ ေလ့လာႏိုင္ခဲ့ၾကတယ္။ ေနာက္ၿပီး မာယန္းေရွးေဟာင္းျမိဳ႕ေတာ္္အခ်ိဳ႕ကိုလည္း ခုႏွစ္စဥ္ၾကယ္ဘက္ကုိ မ်က္ႏွာလွည့္ၿပီး တည္ေထာင္ခဲ့ၾကတယ္။ မာယန္းေတြအားလံုး Zenial passages လို႔ေခၚတဲ့ ေနရဲ႕ အရိပ္ေပ်ာက္တဲ့ အခ်ိန္ကို အရမ္းစိတ္၀င္စားၾကပါတယ္။ Zenial Passages ဆိုတာ Tropic cancer လို႔ေခၚတဲ့ ေျမာက္ဘက္ အီေကြတာနဲ႕ Tropic Capricorn လို႔ေခၚတဲ့ ေတာင္ဘက္ အီေကြတာၾကားက အလယ္တည့္တည့္မွာရွိတဲ့ ေနရာမွာ ေနက ဦးေခါင္းထက္မွာဆိုရင္ အရိပ္မထင္ပါဘူး။ အဲသည္လို အရိပ္မထင္တာကလည္း တစ္ႏွစ္မွာ ႏွစ္ၾကိမ္ဘဲ ေတြ႔ရပါတယ္။

မာယန္းလူမ်ိဳးေတြက အာကသသေဘာတရားနဲ႕ သက္ဆိုင္တဲ့ အခ်ိန္ေတြကို ယံုၾကည္ၾကတယ္။ သူတို႔ရဲ႕ ဘာသာေရးပဲြေတြဟာ အာကာသနဲ႔ မိခင္ကမာၻေျမၾကီးတို႔ရဲ႕ သဘာ၀လည္ပတ္မႈနဲ႔ အလြန္ပဲ ဆက္စပ္ေနၾကၿပီး ျပကၠဒိန္ေတြကို အသံုးၿပဳခဲ့ၾကတယ္။ မာယန္းဘုန္းေတာ္ၾကီးေတြက ထိုလည္ပတ္မႈသံသရာကို ေလ့လာၿပီး ျပကၠဒိန္ေပၚက ခုႏွစ္ေတြ ဂဏန္းေတြေပၚမွာ မူတည္ၿပီး အနာဂတ္ကို တြက္ခ်က္ၾကပါတယ္။ ထိုျပကၠဒိန္ေပၚမႈတည္ၿပီးေတာ့လည္း အာကာသၿဂိဳလ္သြားၿဂိဳလ္လာနဲ႔ဆိုင္တဲ့ အခမ္းအနားေတြကို က်င္းပၾကတယ္။ တခါတရံ ထိုအခမ္းအနားေတြအတြက္ လူကို စေတးတဲ့ ယဇ္ပူေဇာ္ပဲြေတြကို ထည့္သြင္းၾကတယ္။ စေတးခံရမည့္လူရဲ႕ ေျခေတြလက္ေတြကို ကိုင္ထားၿပီး ဘုန္းေတာ္ၾကီး လုပ္သူက ထိုလူရဲ႕ ရင္ကိုခဲြ အသည္းကို ထုတ္ၿပီး ပူေဇာ္ၾကပါတယ္။ တခါတရံ ကေလးေတြကို ျဖဴစင္မႈအထိန္းအမွတ္အေနနဲ႕ စေတးၾကျပန္ပါေသးတယ္။ ဘာပဲေျပာေျပာ သူတို႔ရဲ႕ ဘာသာေရး ဓေလ့ထံုးစံေတြကို ပညာရွင္ေတြ ေသေသခ်ာခ်ာ နားမလည္ႏိုင္ၾကေသးပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ ပညာရွင္ေတြက မာယန္းေတြက စၾကာ၀ဠာနဲ႕ဆိုင္တဲ့ သေဘာတရားကို ေခတ္ဆန္ဆန္ေတြးတတ္သူမ်ားလို႔ ေကာက္ခ်က္ခ်ျပန္ပါတယ္။ သူတို႔ေတြက ေကာင္းကင္၊ ေျမၾကီးနဲ႕ ေျမေအာက္သဘာ၀ေတြကို နားလည္ခဲ့ၾကတယ္။ ေကာင္းကင္ဆိုတာ သဘာ၀လြန္ျဖစ္ရပ္ေတြကို ၾကည့္လို႔ရတဲ့ ျပတင္းေပါက္လို႔ တင္စားခဲ့ၾကၿပီး ၾကယ္ေတြ ၿဂိဳလ္ေတြရဲ႕ အသြားအလာကို နကၡတ္ေမွ်ာ္စင္ေတြေဆာက္ၿပီး ေစာင့္ၾကည့္ေလ့လာ အနာဂတ္ကို ၾကိဳတင္ေဟာခဲ့ၾကတယ္။ မာယန္းေတြရဲ႕ ဘာသာေရးအႏွစ္ခ်ဳပ္က Cycles လို႔ေခၚတဲ့ သဘာ၀လည္ပတ္မႈနဲ႕ မတည္ျမဲခ်င္းတရားပါပဲတဲ့။

မာယန္းလူမ်ိဳးမ်ားရဲ႕ နကၡတ္ေမ်ာ္စင္
အခုတေလာ ေခတ္စားေနတဲ့ Change ဆိုတဲ့ စကားလံုးက မာယန္းေတြအဖို႔ ရုိးရွင္းတဲ့ စကားတစ္ခုျဖစ္ခဲ့ပါတယ္။ ေျပာင္းလဲဖို႔ အခ်ိန္တန္လာရင္ ေျပာင္းလဲရမယ္ဆိုတဲ့ သေဘာတရားေတြဟာ မာယန္းေတြၾကားမွာ ၾကာျမင့္စြာ ျဖစ္တည္ခဲ့ၾကပါတယ္။ ထိုေျပာင္းလဲျခင္းေတြကိုလည္း မာယန္းေတြရဲ႕ ျပကၠဒိန္မွာ အတိအက် ေဖာ္ျပခဲ့ၾကတယ္။ အခ်ိန္ရဲ႕ လည္ပတ္မႈေတြ တစ္ေန႔ထက္တစ္ေန႔ ျမန္ဆန္လာၾကတယ္ဆိုတာကိုလည္း အဲဒီျပကၠဒိန္ေတြေပၚမွာ ေထာက္ျပခဲ့ၾကတယ္။ သူတို႔ရဲ႕ ျပကၠဒိန္ေတြမွာ ေနဘယ္ေတာ့ၾကတ္မယ္ဆိုတာက အစ ႏွစ္ေပါင္းေထာင္ခ်ီၿပီး ၾကိဳတင္ခန္႔မွန္းႏိုင္ခဲ့ၾကတယ္။ ကမာၻၾကီးျဖစ္တည္လာတဲ့ အစပိုင္းကေနတြက္ခ်က္လာတဲ့ သူတို႔ရဲ႕ ျပကၠဒိန္ဟာ ၂၀၁၂ ဒီဇင္ဘာ၂၁ရက္ေန႕မွာ ကုန္ဆံုးမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ အဲသည့္ရက္ကပဲ အခုတေလာ လူေတြေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားကို ဦးေဏွာက္စားေစတာေပါ့။

ျပကၠဒိန္ကို ျပကၡဒိန္ဟု ျပင္ဖတ္ပါ


ဆက္ပါဦးမည္။ ေနာက္တစ္ပိုင္းတြင္ ျပကၠဒိန္အေၾကာင္း ဆက္ၿပီး ေျပာျပပါမည္။

မာယန္းလူမ်ိဳးေတြရဲ႕ ဓေလ့ကို ရုပ္ရွင္အျဖစ္ ဖန္တီးထားပံု

October 24, 2009

ျမန္မာပါယန္နမ္ခမ္းပသ်ွဴးလူမ်ိဳးမ်ား




၁၉၁၅ ရန္ကုန္မွာေနထိုင္သည့္ ပါယမ္နမ္ခမ္းအမိ်ဳးသမီး ပီနန္ရိုးရာ၀တ္စံုကို ၀တ္ဆင္ထားစဥ္။


ဆရာၾကီးဦးေသာ္ေကာင္း ပါယန္နမ္ခမ္းယဥ္ေက်းမႈအေၾကာင္း ရွင္းျပေနစဥ္


ျမန္မာျပည္က ပါယန္နမ္ခမ္းလူမ်ိဳးေတြအေၾကာင္းကို ဆရာၾကီးဦးေသာ္ေကာင္းက စကာၤပူက ပါယန္နမ္ခမ္းျပတိုက္မွာ ၂၃ ေအာက္တိုဘာ ၀၉က ေဆြးေႏြးပဲြေလးလုပ္ခဲ့ပါတယ္။ ဆရာၾကီး ေလ့လာထားသမ်ွေတြက စိတ္၀င္စားစရာေကာင္းပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္ကေတာ့ ဆရာၾကီးေျပာသမ်ွကို သည္မွာ ေဖာက္သည္ခ်မယ္လို႕ စိတ္ကူးမိပါတယ္။

ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ တရုတ္လူမ်ိဳးေတြေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားရွိပါတယ္။ အထူးသျဖင့္ တရုတ္လူမ်ိဳးေတြေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားကို လသာလိုေနရာမွာ အမ်ားအျပားေတြ႔ရပါတယ္။ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာေတြ႔ရတဲ့ တရုတ္ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားက ပါယန္နမ္ခမ္းလူမ်ိဳးေတြ မဟုတ္ၾကပါဘူး။ ျပည္မၾကီးက တရုတ္ေတြ မ်ားပါတယ္။ ျပည္မၾကီးက တရုတ္လူမိ်ဳးေတြႏွင့္ ပါယန္နမ္ခမ္းတရုတ္လူမ်ိဳးေတြနဲ႕ မတူၾကပါဘူး။ ပါယန္နမ္ခမ္းတရုတ္ေတြရဲ႕ ယဥ္ေက်းမႈေတြက မေလးလူမ်ိဳးေတြရဲ႕ ယဥ္ေက်းမႈနဲ႕ ဆက္ႏြယ္ေနၾကၿပီး ျမန္မာလူမ်ိဳးေတြရဲ႕ ဓေလ့ထံုးစံနဲ႕ နီးစပ္တယ္လို႔ ထင္ပါတယ္။ ျပည္မၾကီးတရုတ္ေတြကေတာ့ တရုတ္ရိုးရာ သီးသန္႔ေပါ့။

ျပည္မၾကီးတရုတ္ေတြက ကခ်င္ျပည္နယ္၊ရွမ္းျပည္နယ္က ျဖတ္ၿပီး ျမန္မာျပည္ထဲကို ေရာက္လာၾကတယ္။ ပါယန္နမ္ခမ္းလူမ်ိဳးေတြကေတာ့ ျမိတ္၊ ထား၀ယ္ကေနတဆင့္ မေလးကၽြန္းဆြယ္က ပီနန္ၿမိဳ႕၊ စကာၤပူျမိဳ႕တိုကေန ေရာက္လာၾကတယ္။ ပါယန္နမ္ခမ္းလူမ်ိဳးေတြကို အမ်ားဆံုးေတြ႕ရတာကေတာ့ ပီနန္၊ မလႅကာနဲ႕ စကာၤပူတို႔မွာပါ။ ျမန္မာေတြကေတာ့ ပါယန္နမ္ခမ္းလူမ်ိဳးေတြကို ပသ်ွဴးလို႕ေခၚၾကပါတယ္။ မေလးကၽြန္းဆြယ္ကို ျမန္မာလူမ်ိဳးေတြက ပသ်ွဴးကၽြန္းဆြယ္ သို႔မဟုတ္ မာလာယုလို႔ေခၚၾကပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ မေလးကၽြန္းဆြယ္က ေရာက္လာတဲ့ ပါယန္နမ္ခမ္းလူမ်ိဳးေတြကို ပသ်ွဴးလူမ်ိဳးလို႔ေခၚတယ္ ထင္ပါတယ္။

ပသ်ွဴးလို႔ေခၚတဲ့ ပါယန္နမ္ခမ္းလူမ်ိဳးေတြဟာ ျမန္မာျပည္မွာေနထိုင္ၾကေပမယ့္ တကယ္တမ္း ၾကင္ယာရွာတဲ့ အခါ ျမန္မာလူမ်ိဳးေတြကို ေရြးခဲပါတယ္။ ပီနန္ဘက္ကိုဆင္းၿပီး သတို႔သမီးရွာတတ္ၾကပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္မို႔လို႔ ျမန္မာျပည္ကိုေရာက္လာတဲ့ ပသ်ွဴးေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားမွာ ညြန္ညလို႔ေခၚတဲ့ အမ်ိဳးသမီးေတြ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားရွိတတ္ၾကပါတယ္။ အဲသည္လူမ်ိဳးေတြက ျမန္မာျပည္မွာ ေနထိုင္ၿပီး ပသ်ွဴးလူမ်ိဳးေတြလို ၀တ္စားဆင္ယင္ၾကပါတယ္။ ပထမဆံုးမ်ိဳးဆက္ကေတာ့ kebara လို႔ေခၚတဲ့ ထိုင္မသိမ္းအက်ီၤလို ပံုစံမ်ိဳးနဲ႕ ပါတိတ္ထမီေတြ ၀တ္ဆင္ၾကပါေသးတယ္။ ဒုတိယမ်ိဳးဆက္ေရာက္သြားတဲ့ အခါမွာေတာ့ ဗမာဆန္ဆန္ ရင္ဖံုးနဲ႔ ဘီေအဆံထုံးနဲ႔ ျဖစ္သြားၾကပါၿပီ။ အခုဆိုရင္ေတာ့ ဘယ္သူက ပသ်ွဴးလူမ်ိဳးလည္းဆိုတာ ရွာရခက္သြားပါၿပီ။ ဘာလို႕လည္းဆိုေတာ့ ပသ်ွဴးလူမ်ိဳးေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားက ဗမာေတြနဲ႕ ေသြးေႏွာၿပီး ဗမာဆန္ေနၾကလို႕ပါပဲ။

စားစရာအေနနဲ႕ကေတာ့ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားက်န္ပါေသးတယ္။ ပါယန္နမ္ခမ္းအမ်ိဳးသမီးေတြက အခ်ိဳပဲြလုပ္တဲ့ ေနရာမွာ အေတာ့္ကို ေတာ္ၾကပါတယ္။ မုန္႔မ်ိဳးစံုကိုလည္း တီထြင္ၿပီး ကိုယ္ပိုင္နာမည္ေလးေတြ ေပးတတ္ၾကပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ့္စိတ္အထင္ သာကူ မုန္႔လက္ေဆာင္း၊ ေက်ာက္ေက်ာေတြက ပါယန္နမ္ခမ္းလူမ်ိဳးေတြဆီက ရတယ္လို႔ထင္ပါတယ္။ (မွန္းဆခ်က္)။ ေနာက္ၿပီး ဆန္မႈန္႔ေလးေတြကို အုန္းသီးနဲ႔ ထညက္နဲ႕ေမႊၿပီး အံုထားတဲ့ မုန္႔ဌာပနာဆိုရင္လည္း ပါယန္နမ္ခမ္းလက္ရာလို႔ထင္ပါတယ္။ ဘာလို႔လည္းဆိုေတာ့ စကာၤပူကေနရာေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားမွာ ေတြ႕ေနရလို႕ပါပဲ။

ျမန္မာျပည္မွာ ေနထိုင္သြားတဲ့ ပါယန္နမ္ခမ္းလူမ်ိဳးေတြမွာ က်ားဘန္းပရုတ္ဆီ ထုတ္လုပ္တဲ့ သူေဌးကေတာ့ ေတာ္ေတာ့္ကို ထင္ရွားပါတယ္။ ျမန္မာ့ေဆး၀ါးကိုပါ အသံုးၿပဳၿပီး ထုတ္လုပ္ထားတဲ့ က်ားဘန္းပရုတ္ဆီက ကမာၻေက်ာ္ အကိုက္အခဲ ေပ်ာက္ေဆးတစ္ခုပါ။ ေနာက္ေတာ့ မိသားစုတစ္စုလံုး စကာၤပူကို ေျပာင္းေရႊ႕သြားၾကပါတယ္။ ေနာက္ထပ္ထင္ရွားတဲ့ တစ္ေယာက္ကေတာ့ Chen Ma Pheeပါ။ ၁၉၁၈မွာ ပီနန္ကေနေရာက္လာပါတယ္။ သူ႕ရဲ႕ဇာတ္ေၾကာင္းေလးက စိတ္၀င္စားစရာေကာင္းပါတယ္။ ေဒးဒရဲမွာ မုန္တိုင္းမိ၊ေလွေမွာက္ၿပီး ရြာသူၾကီးက ကယ္လိုက္ပါတယ္။ ေနာက္ေတာ့ သူက အလုပ္အရမ္းၾကိဳးစားေတာ့ သူၾကီး သမီးဗမာလူမ်ိဳးနဲ႕ အေၾကာင္းပါၿပီး ျမန္မာျပည္မွာ ေနထိုင္သြားပါတယ္။ သူပိုင္ အိမ္ေတြ ရန္ကုန္မွာ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားရွိပါတယ္။ ေနာက္ဆံုးေရႊတိဂံုဘုရားမွာ သူလွဴခဲ့တဲ့ ဇရပ္ေတြလည္း ရွိပါတယ္။ အခုေတာ့လည္း ျမန္မာျပည္မွာ ပါယန္နမ္ခမ္းလူမ်ိဳးမိသားစုေတြ ေတြ႔ဖို႕ဆိုတာ အရမ္းကို ရွားသြားပါၿပီ။

က်ားဘန္းပရုတ္ဆီပိုင္ရွင္ Mr. and Mrs Aw Boon Haw

Mr Aw Boon Haw မိသားစု


ပါယမ္နမ္ခမ္းအမ်ိဳးသမီးတစ္ဦး၏ ၁၉၁၅က ပီနန္ရိုးရာ ပါယမ္နမ္ခမ္း၀တ္စံုႏွင့္ ၁၉၂၀က ျမန္မာ၀တ္စံု ၀တ္ဆင္ထားပံု

ပါယန္နမ္ခမ္းယဥ္ေက်းမႈဆိုတာ ယဥ္းေက်းမႈတစ္ခုနဲ႔တစ္ခု ေပါင္းစပ္ၿပီး ျဖစ္ေပၚလာတာပါ။ သူ႕ယဥ္ေက်းမႈထဲမွာ ေပၚတူဂီရဲ႕ အေငြ႕အသက္ေတြလည္း ပါေနမယ္။ မေလးနဲ႕ တရုတ္လူမ်ိဳးရဲ႕ အေငြ႕အသက္ေတြလည္း ပါေနမယ္။ ျမန္မာျပည္ကို ေရာက္လာတဲ့အခါ ျမန္မာလူမ်ိဳးေတြရဲ႕ အေငြ႔အသက္ေတြလည္း ပါေနမွာပါ။ တကယ္လို႔သာ ျမန္မာဓေလ့ေတြ ထံုးလႊမ္းေနတဲ့ ပါယန္နမ္ခမ္းလူမ်ိဳးေတြအေၾကာင္း ေသေသခ်ာခ်ာ ေလ့လာခြင့္ရမယ္ဆိုရင္ေတာ့ အေရွ႕ေတာင္အာရွယဥ္ေက်းမႈနဲ႕ ျမန္မာ့ယဥ္ေက်းမႈ ကူးလူးဆက္ႏြယ္မႈကို သိႏိုင္မယ္လို႔ ထင္ပါတယ္။

ဤစာပါ အေၾကာင္းအရာႏွင့္ ဓါတ္ပံုမ်ားသည္ ဆရာၾကီးဦးေသာ္ေကာင္း၏ တင္ျပခ်က္မ်ားမွ စာေရးသူအျမင္ျဖင့္ ေကာက္ႏႈတ္ေဖာ္ျပထားျခင္း ျဖစ္ပါသည္။


ရန္ကုန္မွ Lim Chin Tsong Garden

October 22, 2009

ျမန္မာ ပါယန္နမ္ခမ္းလူမ်ိဳးမ်ား



Talks
Peranakan Museum: Preliminary Survey of the Peranakan in Myanmar
23 Oct 2009
Friday | 7pm - 8pm | @ Peranakan Museum, 39 Armenian Street


About the Talk
The coastal region of Myanmar seems to be one of the most northern expansions of the Peranakans in the former British Straits Settlements. There are Peranakans in Mergui, Tavoy, Moulmein and Yangon. They are known as “Pashu” by the Myanmar, the Chinese, and the Sino-Myanmar participants we interviewed for this preliminary survey. The Pashu community in Yangon is disappearing fast as they integrate with the local Myanmar people and other Overseas Chinese. This talk is based on the interviews Dr Thaw Kaung and his team conducted in 2003 with Pashu descendants in Yangon. Examples of some sojourners and settlers amongst the Overseas Chinese will be given, with emphasis on the Myanmar-Penang relationship. In addition, some brief biographies of Overseas Chinese leaders in Myanmar and short accounts of Chinese temples, clan houses and associations will be featured in the lecture.
About the Speaker
Dr Thaw Kaung studied and obtained a 1st class B.A. Hons. in English Literature from Yangon University in 1959. He later studied Librarianship at University College London and was awarded a Postgraduate Diploma in Librarianship from the University of London in 1962 and an Honorary Fellowship by the Library Association (U.K.) in 1984. Dr Thaw Kaung worked in various libraries of Yangon University from 1957, and was the Chief Librarian of the Universities Central Library from 1969 until his retirement in December 1997. From January 1998 to the present, he has been a Full-time Member of the Myanmar Historical Commission, part-time Professor in Library and Information Studies at the University of Yangon and the University of East Yangon, the Vice-Chairman of the National Literary Awards Selection Committee and a Member of a number of other Literary Prize committees. He established the Department of Library and Information Studies at Yangon University in 1971 and also the Myanmar Library Association in the early 1990s. Recently he was nominated as the Myanmar scholar to serve on the Advisory Council of the Nalanda Mentor Group in 2007 for re-establishing the Nalanda University in India.

Talk is free. Limited spaces available. No registration required.


October 20, 2009

ျမန္မာဆန္ေသာ ပါယန္နမ္ခမ္းလူမ်ိဳးမ်ား


ျမန္မာမေလးေတြလား။
မဟုတ္ၾကပါ။

သူတို႔ေလးေတြက ျမန္မာမေလးေတြ မဟုတ္ၾကပါ။


ကၽြန္ေတာ္သူတို႔ကို ပထမဦးဆံုးေတြ႔စဥ္က ေရွးျမန္မာအမိ်ဳးသမီးေတြလို ခါးရွည္အကၤ်ီေလး၀တ္ထားၿပီး ပါတိတ္ထဘီအေရာင္ဆန္းဆန္းေလးနဲ႔ ယဥ္ယဥ္ေလးလွေနတာကို ျမင္ေတာ့ ျမန္မာမေလးမ်ားလားလို႔ ထင္ခဲ့မိေသးသည္။ ေနာက္ေတာ့မွ ပါးမွာ သနပ္ခါးမပါေတာ့မွ ျမန္မာမေလးမဟုတ္မွန္းသိေတာ့သည္။ သူတို႔ကို ပါယန္နမ္ခမ္း (Peranankan) လူမ်ိဳးမ်ားဟု ေခၚၾကသည္။

ပါယန္နမ္ခမ္းလူမိ်ဳးမ်ားမွာ မ်ားေသာအားျဖင့္ မေလးရွား၊ အင္ဒိုနီးရွားမွ တရုတ္လူမ်ိဳးမ်ား ျဖစ္ၾက၏။ အဓိကအားျဖင့္ ပါယန္နမ္ခမ္းတရုတ္လူမ်ိဳးမ်ားသည္ တရုတ္ျပည္မၾကီးမွ ဆင္းသက္လာၾကသည္ဟု ယူဆၾကသည္။ တရုတ္ပါယန္နမ္ခမ္းအျပင္ အိႏၵိယ ဟိႏၵဴလူမိ်ဳး ခ်စ္တးီပါယန္နမ္ခမ္း၊ အိႏၵိယ ဂ်၀ီပီကမ္းပါယန္နမ္ခမ္း၊ ဘိုကျပား ခရစ္စ္တန္ပါယန္နမ္ခမ္းတို႔လည္း ရွိၾကပါေသးသည္။ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ ကိုလိုနီေခတ္တြင္ လာေရာက္ေနထိုင္ၾကေသာ ကုလားလူမ်ိဳးမ်ားမွာ ခ်စ္တီးပါယန္နမ္ခမ္းမ်ားပင္ ျဖစ္သည္။

ပါယန္နမ္ခမ္းယဥ္ေက်းမႈႈႈမွာ ျမန္မာလူမ်ိဳးေတြရဲ့ လႊမ္းမိုးမႈ ရွိေၾကာင္း စကာၤပူက ပါယန္နမ္ခမ္းျပတိုက္မွာ ထိုသို႔ေရးထားပါတယ္

ပါယန္နမ္ခမ္းဆိုသည္မွာ ယဥ္ေက်းမႈ တစ္ခုနဲ႔တစ္ခု ေပါင္းစပ္သြားရာမွ ျဖစ္ေပၚလာေသာ လူမ်ိဳးမ်ားျဖစ္သည္။ တရုတ္ပါယန္နမ္ခမ္းမ်ားကို ဘာဘာ၊ ညြန္ည(Baba-Nyonya) လို႔ ေခၚၿပီး မလကၠာေရလက္ၾကားမွာ ေနထိုင္ၾကပါသည္။ ထိုပါယန္နမ္ခမ္းမ်ားသည္ မ်ားေသာအားျဖင့္ တရုတ္ရိုးရာယဥ္ေက်းမႈမ်ားကို ထိန္းသိမ္းၾကၿပီး ေဒသခံယဥ္ေက်းမႈမ်ားကိုလည္း ကိုယ့္ယဥ္ေက်းမႈျဖစ္ေအာင္ ျပဳျပင္မြမ္းမံယူၾကသည္။ မလကၠာေရလက္ၾကားမွ ပါယန္နမ္ခမ္းလူမ်ိဳးမ်ားသည္ မေလးလူမ်ိဳးမ်ား၏ အစားအစာ၊ အ၀တ္အစား၊ ဘာသာစကားတို႔ကို မိမိကိုယ္ပိုင္အျဖစ္ဖန္တီးယူၾက၍ လက္ရွိတရုတ္ရိုးရာယဥ္ေက်းမႈတို႔ကို ထိန္းသိမ္းၾကပါေသးသည္။ သို႔ေသာ္လည္း ပါယန္နမ္ခမ္းအမ်ားစုမွာ တရုတ္စကားမတတ္ၾကေတာ့ပါ။

မလကၠာေရလက္ၾကားမွ ပါယန္နမ္ခမ္းလူမ်ိဳးမ်ားတြင္ အမ်ိဳးသားမ်ားကို ဘာဘားလို႔ေခၚၾကၿပီး၊ အမ်ိဳးသမီးမ်ားကို ညြန္ညလို႔ေခၚၾကသည္။ သူတို႔သည္ Shophouse လို႔ ေခၚေသာ နံရံခ်င္းဆက္ တိုက္အိမ္မ်ားတြင္ ေနၾကသည္။ ဘာဘားတို႔သည္ အိမ္ေထာင္ဦးစီးမ်ားျဖစ္ၾကၿပီး အိမ္၏စီးပြားေရးကို တာ၀န္ယူၾကရသည္။ ဘာဘားတို႔ စီးပြားေရးလုပ္ငန္းကို တာ၀န္ယူေနၾကခ်ိန္မွာ က်န္ေနခဲ့တဲ့အမ်ိဳးသမီးေတြက အိမ္ေထာင္တာ၀န္ကို ယူၾကရသည္။ ညြန္ညအမိ်ဳးသမီးေတြဘ၀က ျမန္မာအမိ်ဳးသမီးေတြဘ၀ႏွင့္ ခပ္ဆင္ဆင္ တူပါသည္။ ငယ္စဥ္ကတည္းက ဗိုင္းေကာင္းေက်ာက္ဖိေနၾကရပါသည္။ ထိုသို႔ မေနပါက အခ်ိန္တန္လူလားေျမာက္တဲ့ အခ်ိန္မွာ အိမ္ေထာင္က်ဖို႔ မလြယ္ေပ။ တစ္ခုပဲ ျမန္မာအမိ်ဳးသမီးေတြနဲ႔ ကြာသည္။ ျမန္မာအမိ်ဳးသမီးေတြက အိမ္ေထာင္က်ၿပီးလ်င္ ေယာက်္ားအိမ္မွာ ေနခ်င္ရင္ေန၊ မေနခ်င္လ်င္ေတာ့ ကိုယ့္မိဘအိမ္ျပန္ခြင့္ရွိေသးသည္။ ညြန္ညအမိ်ဳးသမီးေတြကေတာ့ ထိုသို႔မဟုတ္။ ေသတပန္သက္တဆံုး ေယာကၡမအိမ္မွာေနသြားၾကရသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ညြန္ညအမိ်ဳးသမီးတို႔သည္ မိမိေရာက္ရာအိမ္တြင္ အာဏာထက္ေရးအတြက္ ရုန္းကန္ၾကရသည္။

ပါယန္နမ္ခမ္းယဥ္ေက်းမႈတြင္ ဘာဘားထက္ ညြန္ညမ်ားက ပိုၿပီၤးစိတ္၀င္စားစရာေကာင္းသည္။ ေရွးယခင္က ညြန္ညအမ်ိဳးသမီးတို႔သည္ အိမ္မႈထိန္းသိမ္းေရသာမက လက္မႈပညာတို႔ပါသင္ၾကရသည္။ ေယာက်္ားေလးရွင္ဘက္က မိန္းကေလးတစ္ေယာက္ကို ေခၽြးမအျဖစ္ေရြးၾကေတာ့မည္ဆိုလ်ွင္ လက္မႈအတတ္ပညာကိုပါ မပါမေနေရြးခ်ယ္ၾကရသည္။ ထို႔အျပင္ ပါယန္နမ္ခမ္းလူမ်ိဳးအခ်င္းခ်င္းသာ အိမ္ေထာင္ၿပဳၾကရသည္။ ေရွးယခင္က ေခၽြးမေရြးေတာ့မည္ဆိုလွ်င္ ေခၽြးမေလာင္းသည္ ေယာကၡမေလာင္းႏွင့္ ခဏတာေနရသည္။ ထိုအခ်ိန္တြင္ သားရွင္ဘက္က မိန္းကေလးရွင္ဘက္ကို အမ်ိဳးမ်ိဳးစမ္းသပ္ေတာ့သည္။ ထိုစမ္းသပ္မႈမ်ားတြင္ အခ်က္အျပဳတ္၊ အခ်ဳပ္အလုပ္က အဓိကက်သည္။

ညြန္ညမိန္းမပ်ိဳတစ္ဦး ငရုတ္သီးေထာင္းေနပံု (The Little Nyonya drma series)

အခ်က္အျပဳတ္ဆိုရာ၀ယ္ ညြန္ညတို႔သည္ ပါယန္နမ္ခမ္းအစားအစာကို အရသာအဟာရ မွ်တေအာင္ခ်က္တတ္ရသည္။ ျမန္မာမိန္းကေလးတို႔ ငရုတ္သီးညက္မညက္ ေထာင္းႏိုင္တာကို ၾကည့္ၿပီး မိန္းကေလးပီသ၊ မပီသ ၾကည့္ၿပီးဆံုးျဖတ္ၾကသကဲ့သို႔ ညြန္ညမိန္းကေလးတို႔ကိုလည္း ငရုတ္သီး ေလးစိတ္ကဲြမကဲြ ဆံုးျဖတ္ၾကရသည္။ ညြန္ညဟင္းအရသာသည္ မေလးႏွင့္ တရုတ္ေရာထားလို႔လားမသိ။ အခ်င္အငံအစပ္ တည့္လွသည္။ တခ်ိဳ႕ ဟင္းလ်ာႏွင့္ အခ်ိဳပဲြမ်ားမွာ ျမန္မာတို႔ႏွင့္ အေတာ့္ကိုတူလွပါသည္။

ညြန္ညမိန္းမပိ်ဳေလး ဖန္သီးေလးမ်ားသီေနပံု

အခ်ဳပ္အလုပ္ဆိုရာ၀ယ္ ေရွးအခါက ညြန္ညမိန္းမပိ်ဳတို႔သည္ မိမိအကၤ်ီ၊ မိမိဖိနပ္ ကိုယ့္ဘာသာခ်ဳပ္၀တ္ၾကရသည္။ ျမန္မာမိန္းကေလးတို႔သည္ မိမိတို႔၀တ္မယ့္ အကၤ်ီကို ေဘာ္ၾကယ္၊ ပန္းေတြထိုးရသကဲ့သို႔ ညြန္ညတို႔ကလည္း ေရာင္စံုဖန္သီးေလးမ်ားျဖင့္ တန္ဆာဆင္ၾကရသည္။ ညြန္ညတို႔၏ ဖန္သီးေလးမ်ားထိုးၿပီး ဒီဇိုင္းေဖာ္ထားေသာ ဖန္စီဖိနပ္နဲ႔ အိမ္သံုးပစၥည္းမ်ားမွာ ထိုေခတ္ထိုအခ်ိန္က အလြန္ပဲနာမည္ၾကီးသည္။ ကိုယ္လိုခ်င္သေလာက္ ပိတ္စပမာဏကို တင္းေနေအာင္ သစ္သားေဘာင္နဲ႔ ညွပ္ၿပီး၊ ပိတ္စေပၚတြင္ ခပ္ေရးေရးပံုဆဲြသည္။ ကိုလိုခ်င္တဲ့ ပံုေပၚမွာ ဖန္ျဖင့္လုပ္ထားေသာ အလြန္ေသးငယ္တဲ့ သာကူစိလိုအသီးေလးမ်ားကို တစ္ခုခ်င္းစီ အပ္ခ်ည္ၾကိဳးနဲ႔သီရသည္။ ဖန္သီးတစ္ခုႏွင့္ တစ္ခုနဲ႔မခြာပဲ စိပ္ေနေအာင္ သီရသည္။ လက္ရာေကာင္းေကာင္းရရန္အတြက္ အဓိကစိတ္ရွည္ရသည္။ က်င့္သားရွိရသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ထိုမိန္းကေလးစိတ္ရွည္၊မရွည္ကို ထိုမိန္းကေလးသီထားေသာ ဖန္စီလက္မႈထည္မ်ားကိုၾကည့္ၿပီး သားရွင္ဘက္က ဆံုးျဖတ္ၾကျခင္းျဖစ္သည္။

Kebaya ၀တ္ဆင္ထားေသာ The Little nyonnyaမွ မင္းသမီးႏွင့္ စကၤာပူေလေၾကာင္း ေလယာဥ္မယ္မ်ား







ညြန္ညအမ်ိဳးသမီးမ်ားရဲ့ ၀တ္စားဆင္ယဥ္မႈကလည္း ျမန္မာမိ္န္းကေလးေတြနဲ႔ အေတာ့္ကို တူပါသည္။ သူတို႔၏အ၀တ္အစားကို ကီဘာယ Kebaya လို႔ေခၚၿပီး ပန္းေဖာက္ထားေသာ အကၤ်ီကို ပါတိတ္ထဘီနဲ႔ တဲြ၀တ္ၾကသည္။ သူတို႔၏ အကၤ်ီမ်ားမွာ အလြန္ပင္စိတ္၀င္စားစရာ ေကာင္းလွသည္။ ပန္းေဖာက္ထားေသာ အကၤ်ီတစ္ဖက္ျခမ္းသည္ တျခားတစ္ဖက္ျခမ္းမွာရွိေသာ ပန္းခက္ပန္းႏြယ္တို႔နဲ႔ တေထရာတည္း တူညီရသည္။ လက္အတိုအရွည္ကလည္း အခ်ိဳးအစားညီရသည္။ ၀တ္ထားေသာ အကၤ်ီမွာ ဘက္မွ်ေနမွ မိန္းကေလး၏ စိတ္ေနစိတ္ထားမွာ တည္တည္ၿငိမ္ၿငိမ္နဲ႔ သာတူညီမွ်ရွိသည္ဟု ယူဆၾကသည္။



ညြန္ညမိန္းမပိ်ဳတို႔၏ ၀တ္စားဆင္ယဥ္မႈတို႔တြင္ ေနာက္ထပ္ ထူးျခားခ်က္မွာ ေရာင္စံုဖန္သီးမ်ားနဲ႔ စီထားေသာ ဖိနပ္ပါးေလးမ်ားျဖစ္သည္။ ဒုတိယကမၻာစစ္အၿပီးမွာ အေနာက္တိုင္း ယဥ္ေက်းမႈ လႊမ္းလာေသာေၾကာင့္ ဖိနပ္ပါးေလးမ်ားတြင္ ေဒါက္ထည့္ၿပီး စီးလာတတ္ၾကသည္။ ယခုေခတ္တြင္ ထိုဖန္စီဖိနပ္ေလးမ်ားမွာ အနညး္ဆံုး USေဒၚလာ ၅၀၀ ေက်ာ္ေပးေနရၿပီျဖစ္သည္။ ညြန္ညမိန္းမပ်ိဳေလးမ်ားသည္ အိမ္တြင္းသြားသြားလာလာအတြက္ ျမန္မာေတြစီးေလ့စီးထရွိခဲ့ဖူးေသာ သစ္သားခံုဖိနပ္မ်ားကုိသာ ၀တ္ဆင္တတ္ၾကပါသည္။









ပါယန္နမ္ခမ္းေငြကြမ္းအစ္နဲ႔ ေထြးခ ံ(ျပတိုက္ကိုေရာက္စဥ္က ရိုက္ကူးထားပံု)

ညြန္ညကေလးတို႔သည္ အရြယ္ေရာက္လာသည့္အခါ ကြမ္းစားတတ္ေအာင္ က်င့္ရေသးသည္။ သူတို႔၏ ကြမ္းစားပံု ကြမ္းစားနည္း၊ ကြမ္းယာပံု ကြမ္းယာနည္းမွာ ျမန္မာတို႔နဲ႔ တပံုစံတည္းပင္။ ျမန္မာတို႔မွာ ယြန္းကြမ္းအစ္ရွိသကဲ့သို႔ သူတို႔ဆီမွာလည္း ေငြျဖင့္ျပဳလုပ္ထားေသာ ကြမ္းအစ္မ်ားလည္းရွိ၏။ ထိုကြမ္းအစ္မ်ားမွာ မဂၤလာခန္း၀င္ပစၥည္းမ်ားတြင္ တစ္ခုအပါအ၀င္လည္းျဖစ္သည္။ မိန္းကေလးတစ္ေယာက္သည္ ကြမ္းယာတတ္ရံုသာမက စားၿပီးသား ကြမ္းေသြးကိုလည္း ေထြးထုတ္တတ္ဖို႔လည္း လိုပါေသးသည္။ ကြမ္းေသြးေထြးထုတ္သည့္အခါ အျပင္သို႔မစင္ေအာင္ လည္တံရွည္ ေၾကြခြက္ထဲကို ညင္ညင္သာသာ ေထြးတတ္ေအာင္က်င့္ၾကရ၏။ ယခုေခတ္တြင္ေတာ့ ကြမ္းစားတဲ့သူ အေတာ့္ကို နည္းသြားၿပီ။


ညြန္ညလက္မႈပညာတြင္ ေနာက္ထပ္မပါမျဖစ္မွာ ေၾကြထည္လုပ္ျခင္း အတတ္ပညာပင္ျဖစ္၏္။ ေၾကြထည္လုပ္ငန္းမွာ တရုတ္ျပည္မွ ဆင္းသက္လာျခင္းျဖစ္ၿပီး တေျဖးေျဖးနဲ႔ ပါယန္နမ္ခမ္းအေငြ႔အသက္ေလးမ်ား လႊမ္းမိုးလာခဲ့၏။ ပါယန္နမ္ခမ္းတို႔သည္ ေတာက္ပေသာ လိေမၼာ္ေရာင္၊ အ၀ါေရာင္၊ အစိမ္းေရာင္တို႔ကို အသံုးမ်ားၿပီး ေၾကြထည္ပစၥည္းမ်ားကို လွပ၍ အႏုစိတ္ေသာ ပန္းခက္ပန္းႏြယ္မ်ားျဖင့္ တန္ဆာဆင္ေလ့ ရွိၾကပါသည္။ ယခုအခါတြင္မေတာ့ ပါယန္နမ္ခမ္း ေၾကြထည္ပစၥည္းမ်ားကို ေဒၚလာရာခ်ီၿပီး ေပး၀ယ္ေနၾကရၿပီျဖစ္သည္။

ယခုေခတ္ ပါယန္နမ္ခမ္းသမီးပ်ိဳေလးမ်ားသည္ အိမ္ေထာင္မႈႏွင့္ လက္မႈပညာမတတ္ေတာ့။ လြန္ခဲ့ေသာ ၁၅ရာစုခန္႕က ထြန္းကားလာခဲ့ေသာ ပါယန္နမ္ခမ္းယဥ္ေက်းမႈသည္ တေျဖးေျဖးေပ်ာက္ကြယ္ခါစၿပဳလာပါၿပီ။ စကာၤပူႏိုင္ငံက ပါယန္နမ္ခမ္း ယဥ္ေက်းမႈကို ထိန္းထိန္းသိမ္းသိမ္းရွိသေလာက္ မေလးရွားႏွင့္ အင္ဒိုနီးရွားမွာေတာ့ လစ္လ်ဴရႈျခင္း ခံေနရပါၿပီလို႔ သမိ္ုင္းပညာရွင္ေတြက သတိေပးေနၾကျပီ။ တကယ္ေရာ ပါယန္နမ္ခမ္းယဥ္ေက်းမႈက ဆိတ္သုဥ္းစ ျပဳေနၿပီလား ကၽြန္ေတာ္မသိ။ ကၽြန္ေတာ္သိသည္က ကၽြန္ေတာ္တို႔ ျမန္မာေတြနဲ႔ ဓေလ့ထံုးစံျခင္း ဆင္တူေသာ ပါယန္နမ္ခမ္း ယဥ္ေက်းမႈကို ျမတ္ႏိုးမိျခင္းသာ ျဖစ္ပါေတာ့သည္။ ။
Kebaya ဖက္ရွင္စာအုပ္။ အရမ္းေကာင္းတဲ့ စာအုပ္ေလးပါ။ စာအုပ္ အကၤ်ီပံုစံအမိ်ဳးမ်ိဳးသာမက ပါတိတ္အမိ်ဳးမိ်ဳးပါ ပါ၀င္ပါတယ္။ ဖက္ရွင္စိတ္၀င္စားရင္ ၀ယ္သင့္တဲ့ စာအုပ္ေလးပါ။



စကၤာပူတြင္ ယခုႏွစ္ျပသၿပီး ေအာင္ျမင္ေက်ာ္ၾကားခဲ့ေသာ The little nyonya Tv Drama Series။ ထိုဇာတ္လမ္းသည္ ပါယန္နမ္ခမ္းယဥ္ေက်းမႈကို ေနာက္ခံၿပီး ဇာတ္အိမ္ဖဲြ႔ထားျခင္းျဖစ္သည္။ ဇာတ္လမ္းတဲြ ၾကည့္ခ်င္ပါက Youtubeတြင္ ၾကည့္ႏိုင္ပါသည္။


Gangster က TV series အမည္ကို ျပင္ေပးသြားပါတယ္။ ေက်းဇူးပါပဲဗ်ာ။

ပုလုေကြးက ကိုးကားေတြေတာင္းလို႔ ျပန္ေရးေပးလိုက္ပါတယ္။

- Peranakan Museum, Singapore.

- The nyonya kebaya : a century of Straits Chinese costume by Datin
Seri Endon Mahmood.

- The Little Nyonya, Singapore Drama Series, Media corp.

- http://www.kebayas.com/

- http://en.wikipedia.org/wiki/Peranakan

- http://en.wikipedia.org/wiki/Batik


October 14, 2009

စကာၤပူက ဗိသုကာ

စကာၤပူကို City of Architecture လို႔ ဗိသုကာ ပညာရွင္ေတြက တင္စားၾကပါတယ္။ တကယ္လည္း သူတို႔တင္စားသလို စကာၤပူမွာ ေတာ္ေတာ္လွပ ေခတ္မီတဲ့ ဒီဇိုင္းေတြေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား ရွိလာပါၿပီ။ ဥယ်ာဥ္ျမိဳ႕ေတာ္လို႔ေခၚတဲ့ သည္ျခေသၤ့ၿမိဳ႕ေလးမွာ တကယ္ကို ဗိသုကာနဲ႔ ပါတ္သက္တဲ့ ေလ့လာစရာေတြ ၾကည့္ရွဳစရာေတြက မ်ားလာပါၿပီ။ Orchard ကို သြားရင္ Shopping Mall အသစ္ေတြ တိုးလာသလို Sentosa မွာလည္း အပမ္းေျဖစရာ ေနရာေတြလည္း မၾကာခင္တိုးပြားလာေတာ့မွာပါ။ အခုလိုအသစ္တိုးလာတဲ့ လွပတဲ့ ဗိသုကာ အေဆာက္အဦးေတြကို ေလ့လာဖို႔ SIA စကာၤပူဗိသုကာအဖဲြ႔က ေက်ာင္းသားနဲ႔ မ်ိဳးဆက္သစ္ေတြ ေလ့လာဖို႔ Architecture Tour ကို သည္တစ္လလံုး စီစဥ္ေပးပါတယ္။ အခုအသစ္ၿပီးသြားတဲ့ Orchard Shopping Mall ေတြကအစ Community Centre ေတြလည္း ပါပါတယ္။ စေန၊တနဂၤေႏြမွာ ေနရာတစ္ခုစီစဥ္ပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္နဲ႕ အလုပ္က လုပ္ေဖာ္ကိုင္ဖက္ေတြကေတာ့ Santctury Safari လို႔ေခၚတဲ့ အိမ္ေတြကို ေလ့လာလို႔ရမယ့္ Tour ကို ေရြးလိုက္ပါတယ္။ ဘာလို႔လဲဆိုေတာ့ အိမ္ေတြက ေတာ္ရံုတန္ရံုအျပင္လူကို ၀င္ခြင့္မေပးေတာ့ အခုလို အခြင့္အေရးရွိတုန္း ေရြးလိုက္တာပါ။

ကၽြန္ေတာ္တို႔ အားလံုး Bugis National Library မွာာ စုရပ္လုပ္ၾကပါတယ္။ မနက္ကိုးနာရီထိုးေတာ့ ကၽြန္ေတာ္တို႔အားလံုး အသီးသီး ကိုယ္ရတဲ့ ကားေပၚကို တက္ၿပီး ပထမဆံုး ေလ့လာမယ့္အိမ္ကို ထြက္လာၾကတယ္။ အဲသည္မနက္က မိုးကဖဲြဖဲြ ရြာေနတယ္။ နည္းနည္းေတာ့ စိတ္ညစ္သြားတာေပါ့။ ဘာလို႕လည္းဆိုေတာ့ ဓါတ္ပံုေကာင္းေကာင္းမရိုက္ႏိုင္မွာ စိုးလို႔ပါ။


Lien Villas ပထမဆံုးအိမ္...K2LDက ဒီဇိုင္းေရးဆဲြထားတာပါ။

Ministry of Design ဖန္တီးထားတဲ့ အိမ္ေလးပါ။ အိမ္အမိုးကို ျမက္ခင္းျပင္ေလးလုပ္ထားတာ စိတ္၀င္စားစရာေကာင္းပါတယ္။ ပထမေတာ့ ကၽြန္ေတာ္တို႔ကGolf ကြင္းအေသးစားေလးလို႔ေတာင္ ထင္မိတယ္။ အမိုးကို ျမက္ခင္းျပင္ေလးလုပ္ထားတဲ့ အတြက္ အိမ္အတြင္းပိုင္းကို အပူအေအးမ်ွေစႏိုင္ပါတယ္။

ပထမဆံုးအိမ္ကေတာ့ Holland Park နားက Lien Villas လို႔ေခၚတဲ့ အိမ္ေတြပါ။ အိမ္ပိုင္ရွင္ကေတာ့ UOBက သူေဌးလို႔ထင္ပါတယ္။ ေျမကြက္တစ္ကြက္ထဲမွာ အိမ္ငါးလံုးရွိၿပီး။ အိမ္တစ္လံုးစီကို စကာၤပူလူမ်ိဳး ဗိသုကာတစ္ေယာက္စီက ဒီဇိုင္းေရးဆဲြထားတာပါ။ ပထမဆံုးေလ့လာရတဲ့ အိမ္က K2LD က ေရးဆဲြထားတဲ့ ဒီဇိုင္းပါ။ ေတာ္ေတာ္ေလးလွပါတယ္။ အိမ္မၾကီးကေန ထိုးထြက္ေနတဲ့ ေျဖေဖ်ာ္ေရးအခန္းကေတာ္ေတာ္ၾကီးပါတယ္။ အဲသည္အခန္းကေန ၾကည့္ရင္ ေျမကြက္အလယ္က ဥယ်ာဥ္တစ္ခုလံုးကို ျမင္ရပါတယ္။ ဒုတိယေျမာက္အိမ္ကေတာ့ ကၽြန္ေတာ့္တို႔ကို အသက္ရွဴမွားသြားေစတယ္။ ဘာလို႔လဲဆိုေတာ့ အဲဒီအိမ္ရဲ႕ Detailေတြက အေတာ့္ကိုလွလို႔ပါ။ ကြန္ကရစ္အၾကမ္း မီးခိုးေရာင္ရယ္ အနက္ေရာင္ရယ္က အိမ္ရဲ႔ အေရာင္ပါ။ ေရခ်ိဳးခန္းေတြ အိပ္ခန္းေတြကလည္း အေတာ့္ကို လွပါတယ္။ Open Type လို႔ေခၚတဲ့ ေရခ်ိဳးခန္းေတြ ဥယ်ာဥ္ေသးေသးေလးေတြ ထည့္ထားၿပီး အဲသည္ ဥယ်ာဥ္ေလးေတြက အျပင္လူၾကည့္လို႔မရေအာင္ လုပ္ထားတာပါ။ ေရခ်ိဳးေနတဲ့ အခ်ိန္မွာ ဥယ်ာဥ္ထဲကို ေရာက္ေနသလို ခံစားရမွာပါ။ ေနာက္ၿပီး အိမ္အမိုးေတြေပါ့။ Flat Roof လို႔ေခၚတဲ့ အိမ္အမိုးေတြအေပၚကို လမ္းေလ်ာက္လို႔ရပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ လက္ကိုင္တန္းေတြတစ္ခုမွ မရွိပါဘူး။ အိမ္မၾကီးကနံရံေတြက လမ္းေလွ်ာက္ေနတဲ့ လူေတြ ျပဳတ္မက်ရေအာင္ လုပ္ထားတာ ပညာပါပါတယ္။ အဲသည္အိမ္ကို ဖန္တီးခဲ့တဲ့ ဗိသုကာပညာရွင္ကေတာ့ Zarch Architect ပါ။


ပင္မအိမ္ၾကီးကေန ခ်ဲ႕ၿပီးေဆာက္ထားတာပါ။ အေဆာက္အဦးတစ္ခုလံုး ထိုးေဖာက္ၿပီး ထြက္လာတယ္လို႔ထင္ရတယ္။ အဓိကကေတာ့ အေဆာက္အဦးအသစ္မွာ အိပ္ခန္းေတြ ရွိပါတယ္။ အိပ္ခန္းကေန ၾကည့္ ရင္ ႔ျခံတစ္ခုလံုးကို ျမင္ရပါတယ္။
အိမ္ရဲ႕ အတြင္းပိုင္း Show Kitchen ေနရာပါ။ အိမ္ထဲမွာ သစ္ပင္တစ္ပင္စိုက္ထားတာ ကဗ်ာေတာ္ေတာ္ဆန္ပါတယ္။ အျပင္က သစ္သား၀ရန္တာမွာလည္း အပမ္းေျဖရင္း ညစာစားႏိုင္ပါေသးတယ္။
Lien ရဲ႕ တတိယေျမာက္အိမ္ကလည္း လွပါတယ္။ အျပင္ကၾကည့္ရင္ အေဆာက္အဦးတစ္ခုလံုး ထိုးထိုးေထာင္ေထာင္နဲ႔ ျမင္ရပါတယ္။ ေနခ်င္စရာေလးပါပဲ။ ဒီဇိုင္းနာကေတာ့ Tierra Architect ပါ။ စတုတၳေျမာက္အိမ္က်ေတာ့ ကၽြန္ေတာ္တို႔နည္းနည္း စိတ္ပ်က္သြားမိတယ္။ အိမ္ကို ေျမြလိမ္ေျမြေကာက္လို ေဆာက္ထားတာပါ။ အိမ္ကအၾကီးၾကီးၿဖစ္ၿပီး အိမ္တစ္အိမ္ရဲ႕ ခ်စ္စရာေကာင္းတဲ့ အရာေလးေတြ ေပ်ာက္ေနလို႔ပါပဲ။ Ministry of design က ဖန္တီးထားတဲ့ အဲသည္အိမ္က အရမ္းကို ရိုးရွင္းလွတယ္လို႕ထင္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ အိမ္အမိုးေပၚမွာ ျမက္ခင္းေလးလုပ္ထားတာ အျပင္ကေနၾကည့္လ်င္ ေတာ္ေတာ္လွပါတယ္။ ေနာက္အိမ္ကေန မူလအိမ္မၾကီးနဲ႔ တဲြၿပီး ခ်ဲ႕ေဆာက္ထားတဲ့ အိမ္ပါ။ Lien Collection Villas ေတြကေတာ္ေတာ္ လွပါတယ္။ အဲသည္အိမ္ေတြကို မီလီလွ်ံခ်ည္ၿပီးေဆာက္ထားတာပါ။ အေတာ့္ကို ခ်မ္းသာတဲ့ မိသားစုပါပဲ။

ကၽြန္ေတာ္အၾကိဳက္ဆံုး Zarch Architect ရဲ႕ အိမ္ေလးပါ။

ေရခ်ိဳးခန္းကို အျပင္က ျမင္ရတဲ့ပံုမွာ။ အပင္ေလးေတြ စိုက္ၿပီး လံုျခံဳမႈရွိေအာင္ လုပ္ထားပံုက အေတာ့္ကို ခ်စ္ဖို႔ေကာင္းပါတယ္။

ေရခ်ိဳးခန္းရဲ႕ အတြင္းပိုင္းပါ။ အိမ္ရဲ႕ အတြင္းပိုင္း ျဖစ္ေပမယ့္ ဥယ်ာဥ္ေသးေသးေလးက တင္းက်ပ္မႈေတြကို ေျပေပ်ာက္ေစပါတယ္။

ဧည့္ခန္းပါ။ ေလွကားကို အျပင္ဘက္မွာ ေဆာက္ထားပါတယ္အိမ္ရဲ႕ အလည္တည့္တည့္မွာ Courtyard တစ္ခုရွိၿပီး ဂ်ပန္က ဇန္ဥယ်ာဥ္ေတြကို ေလ့လာၿပီး ဖန္တိးထားတာပါ။ အလယ္က အလူမီနီယံနဲ႔ လုပ္ထားတဲ့ အပင္ပံုစံေလးကလည္း အေတာ့္ကို ခ်စ္စရာေကာင္းပါတယ္။


Zarch ရဲ႔ အမိုးေတြပါ။ အမိုးေတြေပၚ လမ္းေလ်ွာက္လို႔ ရပါတယ္။ လက္ရန္းတန္းေတြ မထည့္ဘဲ အိမ္မၾကီးရဲ႕ နံရံႏွစ္ခုက အကာအကြယ္ လုပ္ထားပံုက အေတာ့္ကို စိတ္ကူးေကာင္းေနျပန္တယ္။
Lien Collection ေတြေလ့လာၿပီးေတာ့ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ေနာက္ထပ္တစ္ေနရာကို ေလ့လာဖို႔ထြက္လာၾကပါတယ္။ အဲသည္အိမ္ကေတာ့ မၿပီးေသးပါဘူး။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ေရာက္သြားတဲံ အခ်ိန္မွာ ေဆာက္ေနတုန္းပါပဲ။ အဲသည္အိမ္ကို Aamer Architect ကေရးဆဲြထားတာပါ။ အိမ္ရဲ႕ ပင္မဒီဇိုင္းက ဆလင္ဒါပံုစံ ေဖာ္ထားတဲ့ သစ္သားအိမ္ပါပဲ။ ၾကမ္းခင္းတစ္ခ်ိဳ႕ကိုလည္း မွန္ေတြနဲ႕ ေဆာက္ထားပါတယ္။ အဲသည္အိမ္ၿပီးလ်င္ေတာ့ ေတာ္ေတာ္လွမွာပါ။


ေဆာက္လက္စ Aamer Architectရဲ႕ အိမ္ပံုစံပါ။ ဓါတ္ပံုရိုက္ခြင့္မေပးပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ မရရေအာင္ ရိုက္ခဲ့ပါတယ္။
ကၽြန္ေတာ္တို႔ေတြ ေနာက္ထပ္တစ္ေနရာကို ေလ့လာဖို႕ထြက္လာပါတယ္။ ဗိသုကာ Mark Wee ေရးဆဲြထားတဲ့ အိမ္ပါ။ အိမ္တစ္ခုလံုးကို ကြန္ကရစ္အၾကမ္းထည္ေတြနဲ႕ေဆာက္ထားပါတယ္။ နီညိဳေရာင္ သစ္သားေရာင္က မီးခိုးေရာင္ေတြၾကားက ထင္းကနဲ ျဖစ္ေနတာ အေတာ့္ကို ၾကည့္လို႕ေကာင္းပါတယ္။ အဲသည္အိမ္ကို ေဆာက္ဖို႔ ပိုင္ရွင္မွာ ပိုက္ဆံပိုပိုလိုလို သိပ္မရွိပါဘူး။ ရွိတာေလးနဲ႕ အေကာင္းဆံုးျဖစ္ေအာင္ ဗိသုကာ ပညာရွင္က ဖန္တီးခဲ့ရတာပါ။ ေနရာေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားကို ေတာက္ပၿပီး ေစ်းၾကီးတဲ့ အိမ္ေဆာက္ပစၥည္းေတြကို မသံုးထားပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ အိမ္ေလးကေတာ့ အေတာ့္ကို ေနခ်င္စရာေလးပါ။ အိမ္က ႏွစ္ထပ္ရွိေပမယ့္ အိမ္ပိုင္ရွုင္က ခြင့္မျပဳလို႔ အေပၚထပ္ကို မတက္ခဲ့ရပါဘူး။

အိမ္ကို အတတ္ႏိုင္ဆံုး ေခၽြေခၽြတာတာ ေဆာက္ထားေပမယ့္လည္း ေနခ်င့္စဖြယ္ေလးျဖစ္ေအာင္ ဖန္တီးထားပံုက ထိုဗိသုကာရဲ႕ ကၽြမ္းက်င္မႈပါပဲ။


ဗိသုကာတစ္ေယာက္က အိမ္ရဲ႕ ဒီဇိုင္းကို ရွင္းျပေနပံုပါ။


ဧည့္ခန္းရဲ႕ မ်က္ႏွာက်က္ဒီဇိုင္းပါ။
ေနာက္ဆံုးအိမ္ကေတာ့ Bukit Temah ကအိမ္ေလးပါ။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ၾကည့္ခဲ့တဲ့ အိမ္ေတာ္ေတာ္မ်ားက ေဆာက္လုပ္ဆဲ၊ ေဆာက္ၿပီးကာစ အိမ္ရွင္ေတြ မေျပာင္းလာေသးတဲ့ အိမ္ေတြပါ။ အခုေနာက္ဆံုးအိမ္ေလးးကေတာ့ ပိုင္ရွင္ေတြ ေနေနၾကပါၿပီ။ ေျမကြက္ေသးေသးေလးေပၚမွာ ခ်စ္စရာအေကာင္းဆံုးေဆာက္ထားပါ။ အိမ္ပိုင္ရွင္ကိုယ္တိုင္က ဗိသုကာ ပညာရွင္ Albert Lim ပါပဲ။ အိမ္ေဘးနားမွာ ငါးေပလာက္ရွိတဲ့ ေရကူးကန္ေလးရွိပါတယ္။ အိမ္ပိုင္ရွင္ရဲ႕ သမီးေလးက ေရကူးကန္လိုခ်င္တာနဲ႔ ဖခင္ျဖစ္သူက ေျမကြက္က်ဥ္းက်ဥ္းေလးေပၚမွာ မျဖစ္ျဖစ္ေအာင္ ဖန္တီးေပးခဲ့တာနဲ႔။ မိသားစုတစ္ခုလံုး အလြန္ပဲ ေႏြးေထြးစရာေကာင္းပါတယ္။ အိမ္ေလးရဲ႕ အေပၚထပ္မွာ စတူဒီယိုေသးေသးေလးလဲ ထည့္ထားပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္လည္း ေလ်ွာက္ၾကည့္ရင္းနဲ႕ တစ္ေနရာေရာက္ေတာ့ အံ့ၾသသြားမိတယ္။ ပုဂံက သဗၺညဳဘုရားဗိသုကာပံုကို မွန္ေဘာင္ေလးနဲ႔ ထည့္ထားလို႔ပါ။ ကၽြန္ေတာ္အဲသည္ပံုေလးကို ျမင္လိုက္ရေတာ့ အရမ္းကို ၀မ္းသာသြားမိတယ္။ ေနာက္ေတာ့ အိပ္ခန္းေလးေတြထဲကို လိုက္ၾကည့္မိတယ္။ အိမ္ခန္းတစ္ခန္းရဲ႕ နံံရံကပ္စင္တစ္ခုေပၚမွာ ျမန္မာျပည္က ယြန္းဘူးေတြကို လွလွပပထင္ထားျပန္ပါေသးတယ္။ ကိုယ့္ျမန္မာျပည္က အရာ၀တၳဳေလးေတြကို စကာၤပူလူမ်ိဳးတစ္ေယာက္ရဲ႕ အိမ္မွာ ေတြ႕လိုက္ရတာ အရမ္းကို ဂုဏ္ယူမိတာအမွန္ပါ။



အလုပ္က သူငယ္ခ်င္းတစ္ေယာက္က အမွတ္တမဲ႔ ရိုက္လိုက္တဲ့ ပံုေလးပါ။ ကၽြန္ေတာ့္ေဘးနားမွာ ထိုင္ေနတဲ့ ေကာင္မေလးက ထိုင္းကပါ။