June 11, 2009

ႏိုင္ငံတကာက ျမန္မာႏွင့္ပါတ္သက္သည့္ ရုပ္ရွင္မ်ား (၂)

ထိုင္းရုပ္ရွင္ေပၚက ျမန္မာဇာတ္ရုပ္

ထိုင္းႏွင့္ျမန္မာသည္ ယဥ္ေက်းမႈျခင္း တူညီသည္။ အယူ၀ါဒျခင္းလည္း တူညီသည္။ ဤသို႔ အစစအရာရာ တူညီေသာ ႏိုင္ငံႏွစ္ခုသည္ ပေဒသရာဇ္စနစ္နယ္ေျမလုရာမွ တစ္ဖက္ႏွင့္တစ္ဖက္တင္းမာမႈေတြ ျဖစ္ၿပီး ႏိုင္ငံႏွစ္ခု အၿမဲတမ္း စစ္မက္ျဖစ္ပြားခဲ့သည္။ ျမန္မာႏိုင္ငံက အဂၤလိပ္ကိုလိုနီ လက္ေအာက္က်ေရာက္ခဲ့ေပမယ္ ထိုင္းႏိုင္ငံကေတာ့ ျမန္မာလက္ေအာက္ကလဲြ၍ မည့္သည့္ အေနာက္ႏိုင္ငံလက္ေအာက္မွ မေရာက္။ ထို႔ေၾကာင့္ပင္လားမသိ…….။ ျမန္မာသည္ ထိုင္းတို႔ အတြက္ ေခတ္အဆက္ဆက္ မုန္းတီးရာ ရန္သူျဖစ္ခဲ့သည္။ ထို႔ေၾကာင့္ပင္ ထိုင္းႏိုင္ငံ၏ ေရွးေခတ္သရုပ္ေဖာ္သည့္ ရုပ္ရွင္ကားတိုင္းမွာ ျမန္မာတို႔ရဲ့ အေၾကာင္းက ကန္႕လန္႕ကန္႕လန္႕ပါလာတတ္သည္။

ႏိုင္ငံေရးေပၚလစီလို႔ ေခၚမည္လား၊ ဒါမွမဟုတ္ ဇာတိေသြးဇာတိမာန္ ထက္သန္မည့္ ဇာတ္လမ္းလို႔ ဆိုမည္လား၊ ထိုသို႔ေသာ ဇာတ္ကားမ်ိဳးေတြအတြက္ ႏိုင္ငံေတာ္ကို က်ဴးေက်ာ္မည့္ တိုင္းတပါးအႏၱရာယ္ သို႔မဟုတ္ ႏိုင္ငံဗီလိန္ ဇာတ္ေကာင္မ်ိဳးေတြ လိုအပ္သည္မွာ အမွန္။ ထိုသို႔ေသာဗီလိန္မ်ိဳးေတြအတြက္ အၿမဲတမ္းထြက္ေပၚလာရတာက ကၽြန္ေတာ္တို႔ ျမန္မာလူမ်ိဳးေတြသာ။ ျမန္မာသည္ ထိုင္းလူမ်ိဳးေတြအတြက္ အၿမဲတမ္းဗီလိန္ ျဖစ္ခဲ့သည္။ ထိုကဲ့သို႔ ဗီလိန္အျဖစ္ပံုသြင္းလြန္းလို႔လဲ ျမန္မာႏွင့္ ထိုင္းသံတမန္ေရးရာမွာ အထစ္အေငါ့ေတြ ျဖစ္ခဲ့ဖူးသည္။


ထိုသို႔ အထစ္အေငါ့ ျဖစ္ခဲ့သည္ ရုပ္ရွင္ဇာတ္ကားတစ္ခုကို ျပပါဆိုလွ်င္ ၂၀၀၁ခုႏွစ္မွာ ရံုတင္ခဲ့သည္႔ The Legend of Suriothai ကုိ ျပရပါမည္။ ကၽြန္ေတာ့္စိတ္အထင္ ထိုရုပ္ရွင္ရံုမတင္ကတည္းက ျမန္မာအစိုးရႏွင့္လည္း ကေတာက္ကဆျဖစ္ခဲ့သည္။ ေၾကးမံုသတင္းစာရယ္ ဗန္ေကာက္သတင္းစာေတြရယ္မွာ ထိုရုပ္ရွင္နဲ႕ ပါတ္သက္ၿပီး အၾကိတ္အနယ္ ကေလာင္ခ်င္း တိုက္ခိုက္ခဲ့ၾကသည္။ ျမန္မာဘက္က တိုက္ခိုက္သူကေတာ့ ေဒါက္တာမတင္၀င္းေပါ့။ သူမရဲ႕ သတင္းစာအာေဘာ္ေတြကို ဖတ္ၿပီး ထိုင္းႏိုင္ငံအေၾကာင္းပိုသိခဲ့ရ၏။ေနာက္ဆံုးရလဒ္ကေတာ့ ျမန္မာအစိုးရက အထက္တန္းသင္ခန္းစာေတြမွာ ထိုင္းအေၾကာင္း မသင္မေနရဆိုၿပီး သင္ရိုးညႊန္းတမ္းအသစ္ ထည့္သြင္းလိုက္တာပါပဲ။

ဆူရီယိုထိုင္းမွ ဇာတ္၀င္ခန္းတခ်ိဳ႕


ဆူရီယိုက်ဆံုးခန္း

တပင္ေရႊထီးအျဖစ္ သရုပ္ေဆာင္သူ

ထိုင္းေတြရဲ့ အယုဒၶယေခတ္ဦးမွာ ဆူရီယိုထိုင္းဆိုၿပီး မိဖုရားတစ္ပါး ေပၚထြန္းခဲ့ဖူးသည္။ ထိုမိဖုရားသည္ ဥာဏ္ပညာနဲ႕ ျပည့္စံုရံုသာမက သူရသတၱိျဖင့္လည္း ျပည့္စံုသည္။ ထိုေခတ္ထိုအခါက မိန္းမမွန္ရင္ စစ္ေျမျပင္မလိုက္ရသည့္ ထံုးစံရွိ၏။ ထိုအခ်ိန္တြင္ ့ဗမာနဲ႔ ထိုင္းတို႔ စစ္ျဖစ္ပြား၏။ ဆူရီယိုထိုင္းမိဖုရားသည္ နာမက်န္းျဖစ္ေနသည့္ ဘုရင္ၾကီးကို စိတ္ပူ၍ ေယာက်ာ္းေလးကဲ့သို႕ ၀တ္ၿပီး စစ္ပဲြကို လိုက္၏။ စစ္ပဲြတြင္ ဗမာဘက္က လက္နက္ထိမွန္ကာ ဆင္ဦးကင္းမွ က်ေသ၏။ ဤေနရာတြင္ ျမန္မာသမိုင္းအခ်က္အလက္ျဖင့္လဲြသတဲ့။ ထိုမိဘုရားသည္ ဆင္ဦးကင္းမွ က်ေသာ္လည္း မေသ။ ဗမာဘုရင္က နန္းေတာ္ကို ေခၚၿပီး မိဖုရား တင္ေျမွာက္သတဲ့။ ဒါဆိုလွ်င္ ထိုင္းတို႔၏ ရုပ္ရွင္က ေျပာေသာ အခ်က္ႏွင့္ ျမန္မာ့သမိုင္းပါ အခ်က္အလက္တို႔ လဲြေလသည္။ ဤအခ်က္ေတြပင္ သတင္းစာမ်ားမွာ ကေလာင္ျခင္း တိုက္ခိုက္ရေသာ အေၾကာင္းရင္းျဖစ္ခဲ့ေလသည္။ (သတင္းစာမွ ေဆာင္းပါးမ်ားကို မွတ္မိသမ်ွ ေရးသားထားျခင္း ျဖစ္၏။ အခ်က္အလက္မွားလွ်င္ ျပင္ႏိုင္ပါသည္။)

သမိုင္းဆိုသည္မွာ ကိုယ့္ဘက္ကယူလ်ွင္ ကိုယ္သာ မင္းသား၊ ကိုယ္သာ သူရဲေကာင္းျဖစ္၏။ ဤအခ်က္ေၾကာင့္ပင္ ဆူရီယိုထိုင္းႏွင့္ပါတ္သက္ေသာ သမိုင္းအခ်က္အလက္မ်ားကို ေဒါက္တာမတင္၀င္းသည္ ထိုင္းမွ ျပဳစုေသာ သမိုင္းအခ်က္အလက္မ်ားကိုသာ ယူခဲ့သည္။ ထိုင္းဘက္မွ သူမေရးသားေသာ သမိုင္းသည္ အမွားျဖစ္သည္။ ထိုအမွားအတြက္ ေတာင္းပန္ရမည္ဟု ဆိုသည္။ ထိုအခါ ေဒါက္တာမတင္၀င္းက သူမမွားသည္ဆိုလွ်င္ အရင္ဆံုး ထိုင္းႏိုင္ငံသမိုင္းကို ေရးသားခဲ့သည့္ ထိုင္းပညာရွင္မ်ားက အရင္ဆံုးေတာင္းပန္ရမည္။ ဘာေၾကာင့္လည္းဆိုေတာ့ သူမေလ့လာခဲ့သည့္ သမိုင္းဆိုင္ရာ အခ်က္အလက္မ်ားသည္ ထိုင္းလူမ်ိဳးေတြ ျပဳစုခဲ့သည့္ သမိုင္းစာအုပ္မ်ားမွ ေလ့လာခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္ဟု ျပန္လည္ တံု႔ျပန္ခဲ့သည္။

ဘာေၾကာင့္ ျမန္မာအစိုးရသည္ ဆူရီယိုထိုင္းရုပ္ရွင္ႏွင့္ ပါတ္သက္ၿပီး သည္ေလာက္ေတာင္ ေဆြ႔ေဆြ႕ခုန္ျဖစ္ခဲ့သလဲ။ ထိုင္းဘုရင့္ မိသားစုမွ မိဖုရားသီရိေခတ္က ဦးေဆာင္ၿပီး ထိုရုပ္ရွင္ကို ဖန္တီးခဲ့သည္။ ထိုရုပ္ရွင္ဒါရိုက္တာကလည္း မိဖုရားၾကီး၏ ေဆြမ်ိဳးမကင္းေသာ တစ္ဦးျဖစ္သည္။ သီရိေခတ္က ယခုေခတ္လူငယ္မ်ား သမိုင္းပညာကို သင္ရာတြင္ သူမငယ္စဥ္က သင္ခဲ့ရသေလာက္ အေသးစိတ္မက်။ ထို႔ေၾကာင့္ လူငယ္ေတြ နားလည္ႏိုင္မည့္ သမိုင္းကို ရုပ္ရွင္ကတဆင့္ တင္ျပမည္ဟုဆို၍ ေငြစိုက္ထုတ္ၿပီး ရိုက္ကူးခဲ့သည္။ ရုပ္ရွင္အတြက္ လိုအပ္မည့္ စစ္သား အေရအတြက္ကိုလည္း ထိုင္းေတာ္၀င္တပ္မေတာ္မွ စစ္သားမ်ားကို ယူသံုးခြင့္ ျပဳခဲ့၏။ ဤဆူရီယိုထိုင္းသည္ သမိုင္းဆိုင္ရာ ထိုင္းပညာေရးအတြက္ ပထမဆံုး ေျခလွမ္းျဖစ္ခဲ့သည္။ ထိုရုပ္ရွင္ရံုတင္ေသာအခါ ထိုင္းေက်ာင္းသားတိုင္းသည္ ထိုရုပ္ရွင္ကို မၾကည့္မေနရ ၾကည့္ခဲ့ရသည္။ ရုပ္ရွင္မွာ လည္း ေသာက္ေသာက္လဲ ေအာင္ျမင္ခဲ့ၿပီး အကယ္ဒမီဆုမ်ားစြာ ရခဲ့သည္။ ဒါေပမယ့္ ရလဒ္ကေတာ့ ျမန္မာႏွင့္ သံတမန္ေရးရာ တင္းမာမႈ ျဖစ္ခဲ့ျခင္းပင္။ ျမန္မာအစိုးရကေတာင္ ဘုရင့္ေနာင္ေက်ာ္ထင္ေနာ္ရထာဆိုၿပီး ၁၅၀-၂၀၀ က်ပ္မီလီယမ္ေလာက္ ကုန္က်ခံၿပီး ရိုက္ကူးဖို႔ စီစဥ္ခဲ့ေသးသည္။ ဒါေပမယ့္ ထံုးစံအတိုင္း အေကာင္အထည္မေပၚခဲ့။

ဆူရီယိုထိုင္းမွ စခဲ့သည့္ အဖုအထစ္သည္ ေတာ္ေတာ္နဲ႕ မေျပခဲ့။ ေနာက္ပိုင္းမွာ ဆရာမေဒါက္တာမတင္၀င္းသည္ သတင္းစာမွတဆင့္ ထိုင္းႏွင့္ပါတ္သက္သည့္ ေဆာင္းပါးမ်ားကို အပတ္စဥ္ေရးသားခဲ့သည္။ သူမ၏ ေဆာင္းပါးတစ္ပုဒ္ေၾကာင့္ ထိုင္းတို႕ခမ်ာ အနာေပၚ ဒုတ္က် ျဖစ္ခဲ့ရၿပီး ဆရာမၾကီးအား ဘလက္ခ္လစ္သြင္းခဲ့သည္။ ထိုအေၾကာင္းအရာသည္ ျမန္မာေတြက ထိုင္းကို ဘာေၾကာင့္ ယိုးဒယားဟု ေခၚသလဲဆိုသည့္ အေၾကာင္းအရင္းပင္ျဖစ္သည္။ ဗမာတို႔ တိုက္ခုိက္၍ ပ်က္စီးခဲ့ရေသာ အယုဒၶယဟူေသာ အမည္သည္ မက်မရွံဴး၊ ေအာင္ျမင္မႈကို ရယူေသာႏိုင္ငံဟူ၍ အဓိပၸါယ္ရပါသည္။ ဒါေပမယ့္ အယုဒၶယေရွ႔က “အ“ ကိုျဖဳတ္လိုက္လ်ွင္ေတာ့ ဆန္႕က်င္ဘက္ ျဖစ္ၿပီး ရွံဳးနိမ့္သူ၊ အရွံဳးသမားလို႔ အဓိပၸါယ္ရသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ပင္ ဗမာမ်ားက သူတို႕လူမ်ိဳးကို အယုဒၶယလူမ်ိဳးလို႔မေခၚ ယိုးဒယားလူမ်ိဳးဆိုၿပီး ေခတ္အဆက္ဆက္ေခၚခဲ့ၾကသည္။ ဗမာေတြ ဖ်က္လို႔ ခဏခဏပ်က္စီးရေသာ အယုဒၶယကို စြန္႔ၿပီး ဗန္ေကာက္မွာ နန္းျပန္တည္ရသည္။ အခုဗန္ေကာက္ၿမိဳ႕ေတာ္သည္ အယုဒၶယကို စြန္႔ၿပီး တည္ထားေသာ ၿမိဳ႕ေတာ္ျဖစ္သည္။

ပ်က္စီးသြားေသာ အယုဒၶယၿမိဳ႕ေဟာင္းကိုလည္း မျပင္ ေနာင္လာေနာင္သားတိုင္းကို ဗမာေတြ ဘယ္လိုဖ်က္ဆီးခဲ့ၾကေၾကာင္း လက္ညိႈးထိုးၿပီး ဗမာမုန္းတီးေရးစိတ္ သြင္းခဲ့သည္။ အယုဒၶယျမိဳ႕ေဟာင္းက ဦးေခါင္းေတာ္မရွိသည့္ ဗုဒၶရုပ္ပြားေတာ္ေတြကိုပင္ ဗမာေတြ ဖ်က္ဆီးခဲ့ၾကတယ္လို႔ စြပ္စဲြခဲ့ေသးသည္။ ေနာက္ၿပီး အယုဒၶယျမိဳ႕ကို ဖ်က္ ေရႊေတြသိမ္းယူၿပီး ဘာမဆိုင္ညာမဆိုင္ ေရႊတိဂံုေစတီေတာ္က ေရႊေတြက သူတို႔ေရႊေတြပါဆိုၿပီး အသံကုန္ဟစ္ေသးသည္။


ဘရင္ၾကီးနာရဲစြမ္ဇာတ္ကားမွ ဗမာ့နန္းေတာ္

ဆူရီယိုထိုင္းရုပ္ရွင္ထုတ္လုပ္ၿပီး ေနာက္ပိုင္း ဘုရင္ၾကီးနရဲစြမ္ဆိုၿပီး ဇာတ္လမ္းတဲြ သံုးတဲြကို ဆက္လက္ထုတ္လုပ္ခဲ့သည္။ ပထမဆံုးဇာတ္လမ္းတဲြမွာေတာ့ ဘုရင့္ေနာင္မင္းတရားၾကီးပါ၀င္ၿပီး ကေမာၻဇသာဒီနန္းေတာ္ပံုစံအတိုင္း တည္ေဆာက္ရိုက္ကူးခဲ့သည္။ ပံုမွန္ထိုင္းရုပ္ရွင္ေတြထက္ ထူးျခားတာကေတာ့ ဗမာႏိုင္ငံကို အင္အားၾကီး ႏိုင္ငံကဲ့သို႔ ျပသထားၿပီး ဘုရင့္ေနာင္ကို ဖခင္ခဲ့သို႔ေလးစားေလာက္ေသာ ဘုရင္ၾကီး အျဖစ္ ျပသခဲ့ျခင္းပင္။ တတိယပိုင္းကို ထိုင္းဘုရင့္ေမြးေန႕တြင္ ရံုတင္ဖို႔စီစဥ္ခဲ့ေသာ္လည္း မျပီးျပတ္ႏိုင္ေသာေၾကာင့္ ရံုတင္ရက္ကို ေျပာင္းလဲခဲ့ရသည္။ ကၽြန္ေတာ္ကေတာ့ ဤရုပ္ရွင္ကို အစအဆံုး မၾကည့္ဖူးေသး။ ဒါေပမယ့္ ၾကည့္ခဲ့ရေသာ အပိုင္းအစေလးေတြနဲ႔တင္ ေတာ္ေတာ္ခမ္းနားေသာ ရုပ္ရွင္ဇာတ္လမ္းတဲြ ျဖစ္ေၾကာင္း သိႏိုင္ပါသည္။
ဘရင္ၾကီးနာရဲစြမ္ဇာတ္ကားမွဇာတ္၀င္ခန္းတခ်ိဳ႕



ေနာက္ထပ္ ျမန္မာတို႔ကို ရုပ္ဆိုးအက်ည္းတန္စြာ ျပသထားေသာ ရုပ္ရွင္တစ္ကားရွိေသးသည္။ ထိုရုပ္ရွင္မွာ ကုန္းေဘာင္မင္းဆက္ ဆင္ျဖဴရွင္က အယုဒၶယကို သိမ္းပိုက္ဖို႔အသြား လမ္းတြင္ ထိုင္းရြာတစ္ခုက ခုခံေတာ္လွန္သည့္ ဇာတ္ေၾကာင္းျဖစ္၏။ ဇာတ္လမ္းအမည္မွာ Bangrajan ျဖစ္ၿပီး ၂၀၀၀ခုႏွစ္မွာ ရံုတင္ခဲ့သည္။ ထိုရုပ္ရွင္သည္ ဗမာစစ္တပ္ဆိုတာ မုဒိမ္းက်င့္မယ္။ ပ်ိဳပ်ိဳအိုအို ကေလးငယ္သာမက ဘုန္းၾကီးပါသတ္တဲ့ လူမ်ိဳးဆိုၿပီး ရက္ရက္စက္စက္ ရိုက္ကူးျပသည့္ဇာတ္လမ္း ျဖစ္သည္။ ထိုဇာတ္ကားရံုတင္ၿပီးသည့္ အခါမွာ ျမန္မာႏိုင္ငံက ဗီြဒီယိုအေခြငွားဆိုင္ေတြမွာ လက္သိပ္ထိုးၿပီး ငွားရမ္းခဲ့ၾကသည္။ ျမန္မာလူမ်ိဳးမ်ားကလည္း ကိုယ့္လူမ်ိဳး ဗီလိန္ေနရာ ေရာက္ေနေသာ္လည္း အားပါးတရ ၾကည့္ရွဳခဲ့သည္။ ဒါဘာေၾကာင့္လဲ။ ထိုင္းလူမ်ိဳးေတြရဲ႕ ရုပ္ရွင္အဆင့္အတန္းေတြက အရမ္းပဲ ေကာင္းေနလို႔လား။ ဒါမွမဟုတ္ ကိုယ့္ျမန္မာလူမ်ိဳးေတြကပဲ ျမန္မာ့ရာဇ၀င္ဇာတ္လမ္းေၾကာင္းေတြကို အဖတ္မဆယ္ႏိုင္ေအာင္ ရိုက္ျပခဲ့လို႔လား။ ေသခ်ာတာကေတာ့ ျမန္မာလူမ်ိဴးတုိင္းသည္ ဘယ္ေနရာမွာမဆို ကိုယ့္ျမန္မာလူမ်ိဳးေလးအေၾကာင္းပါလွ်င္ မွားမွားမွန္မွန္ ေခါင္းျပဴၾကည့္တတ္သည့္ အမ်ိဳးျဖစ္သည္။ ထိုသို႕ၾကည့္စရာ ဇာတ္လမ္းေကာင္းေကာင္းမရွိေသာ ျမန္မာ့ရုပ္ရွင္ေလာကတြင္ တျခားႏိုင္ငံမွ ရုပ္ရွင္ကို လက္ခံအားေပးတာ မထူးဆန္း။ အႏုပညာ ပညာရွင္ေတြ ထြန္းကားသည့္ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ ကိုယ္ပိုင္ထုတ္လုပ္ႏိုင္စြမ္းအားေတြ က်ဆင္းလာတာကေတာ့ အေတာ့္ပင္ ထူးဆန္းလွပါ၏။

angrajan ဇာတ္ကားမွ သရုပ္ေဆာင္မ်ားသည္ အားကိုးခ်င္စရာ ေယာက်္ားပီပီသသရွိသေလာက္ ျမန္မာရာဇ၀င္ကားမ်ားမွ မင္းသားမ်ားသည္ကား ဗိုက္ပူနံကား လက္ေမာင္းေသးေသးေလးမ်ား ျဖစ္ၾကသည္။ တခိ်ဳ႕မင္းသားမ်ားသည္ ကိုယ္တိုင္ ဒါရိုက္တာလုပ္ၿပီး ကိုယ္နဲ႕ လိုက္မယ့္ ဇာတ္ရုပ္မွန္း မသိ မင္းသားတက္လုပ္ၾကသည္လည္း ရွိပါသည္။




အပိုင္း ၃တြင္ ဂ်ပန္ ျမန္မာရုပ္ရွင္အေၾကာင္း ဆက္ပါမည္

23 ေယာက္ကဒီလိုျမင္တယ္တဲ့...:

လင္းဒီပ said...

စိတ္ဝင္စားစြာဖတ္သြားပါတယ္..
ဒီတခါေတာ့ link ေတြ ထည့္မေပးထားဘူး..u Tube မွာ မရွိဘူးထင္တယ္..ရွာ “ၾကည့္” ပါဦးမယ္...။

ေႏြးေနျခည္ said...

ေသခ်ာေလ့လာ မွတ္သားသြားပါတယ္။ ဗဟုသုတလည္း ရလို႕ ေက်းဇူးပါ။

ဖိုးစိန္ said...

သမိုင္းကိုစိတ္ဝင္စားတယ္
ယိုးဒယားနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး
ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားဖတ္ဖူးတယ္
ခုေၿပာတဲ့ရုပ္ရွင္ေတြကိုႀကည့္ဖူးတယ္
ေၿပာစရာမရွိ
ေကာင္းပါ၏
ခ်စ္ခင္စြာၿဖင့္
ဖိုးစိန္

ေနေဒးသစ္ said...

ေသေသခ်ာခ်ာ ေစ့ေစ့စပ္စပ္နဲ႕ ၾကည့္ထားတာပဲ ကို သက္ပိုင္သူက .. အျပင္မွာ ျဖစ္ခဲ့တာေတြနဲ႕ ရုပ္ရွင္ထဲက အျဖစ္အပ်က္ ၂ ခုလံုးကို ေသေသခ်ာခ်ာ ယွဥ္ျပသြားတယ္ .. ကၽြန္ေတာ္ေတာ့ အေပၚဆံုး ဇာတ္ကားတစ္ခုက လြဲရင္ က်န္တာေတြ မၾကည့္ဖူးေသးဘူး .. ဇာတ္ကားေကာင္း မွန္ရင္ ျမန္မာမေကာင္းေၾကာင္း ရိုက္သည္ျဖစ္ေစ၊ ဆိုးတာ ရိုက္သည္ ျဖစ္ေစ ကၽြန္ေတာ္ေတာ့ ၾကည့္ျဖစ္တာ မ်ားပါတယ္ ... ဇာတ္ကားေကာင္း တစ္ကားၾကည့္ရေတာ့လည္း ကိုယ့္အတြက္ အက်ိဳးအျမတ္တစ္ခုခု ရတာေပါ့ ... တကယ္လို႕ ညံ့တဲ့ကားတစ္ကားၾကည့္ရေတာ့လည္း သူတို႕ ဘာေတြလိုသလို၊ သူတို႕ဘာေတြ လွည့္ကြက္လုပ္ထားသလဲ ဆိုတာ ကုိယ္ေတြ သိရတာေပါ့ .... ဘာလိုကားမ်ိဳးပဲ ျဖစ္ျဖစ္ပါ ... သူမ်ားႏိုင္ငံသားနဲ႕ ယွဥ္ခ်ၾကလို႕ ကိုယ့္ႏိုင္ငံသား ႏိုင္တယ္ ( ဘယ္ေလာက္ အက်င့္ယုတ္တယ္ပဲ ေျပာေျပာ ) ဆိုရင္ ကၽြန္ေတာ္ေတာ့ ေပ်ာ္တာပဲ .. ဟဲဟဲ .. သင္ခန္းစာယူစရာ . ရံႈးနိမ့္သူအတြက္ ေဝမွ်ခံစားေပးတာကေတာ့ ေနာက္ကေပါ့ေလ .. ဟဟ
ေနေဒးသစ္။

Dream World 2009 said...

စိတ္ဝင္စားစရာေကာင္းပါတယ္... မွ်ေဝေပးတဲ့အတြက္ ေက်းဇူးပါ...

မိုးတိမ္ညိဳ said...

ဒီပိို႕ စ္ ကတကယ္ေကာင္းတယ္။ ကၽြန္ေတာ္လည္း angrajan ကို အစအဆံုးၾကည့္ဖူးတယ္။ youtube မွာ ရွိတယ္။
ၾကည့္ၿဖစ္တဲ့ အေၾကာင္းကေတာ့ တၿခားႏိုင္ငံက ကၽြန္ေတာ္ေတာ္တို႕ ႏိုင္ငံ အေပၚ ဘယ္လိုၿမင္သလဲ ဆိုတာ တစ္စိတ္တစ္ပိုင္း သိခ်င္လို႕ဗ်။
၀မ္းနည္းစရာေကာင္းတာက ၿမန္မာရာဇ၀င္ကားေတြ တစ္ကားမွ အဲဒီကားေတြကို မွီေအာင္ မရိုက္ႏိုင္ေသးဘူး။

ေရႊေအာင္ said...

သက္ပုိင္သူေရ..

ဒီလိုရွာေဖြမိတ္ဆက္ေပးတာေက်းဇူးပါ.. သူတို႔ရိုက္တဲ့ ရုိက္ကြင္းထဲက ဆက္တင္အျပင္အဆင္က ကိုယ့္ႏိုင္ငံဘုရင္ကိုေတာင္ေတာ္ေတာ္ ဂုဏ္ယူသြားတယ္ ကိုယ့္ဆီမွာေတာ့ရိုက္လိုက္ရင္.. ဟင္းးးးးးးးးးးးးးးးးးးးးးးးးးး

နန္းညီ said...

နရဲစြမ္ေတာ့ မၾကည့္ဖူးဘူး.. က်န္တဲ့ ၂ ခုေတာ့ ၾကည့္ဖူးတယ္.. Bangrajan ကပိုဆိုးတယ္ မထင္မိဘူးလား

MANORHARY said...

ေၿပာင္..ေၿမာက္ပါေပတယ္.. း)
အေရးအသားနဲ႔ရွာေဖြစုေဆာင္းမႈကိုေၿပာတာေနာ္ း)

မဆုမြန္ said...

လာဖတ္ပါတယ္ ပို႕စ္ေလးကို ေသေသခ်ာခ်ာ ဖတ္သြားပါတယ္ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္..
ထိုင္းေတြ ျမန္မာကို ဘယ္ေလာက္မုန္းတယ္ဆိုတာ ထုိင္းမွာ ေလးနွစ္ေနေနေတာ့ ပိုျပီး ၾကံဳေတြ႕ခံစားရတယ္။

တုိ႕က သူတုိ႕ကို ယိုးဒယားေခၚတာ မၾကိဳက္ဘူး သူတုိ႕က တို႕ကို ဖမာ့ တဲ့ တစ္ခ်ိဳ႕ျမန္မာစကားတတ္တဲ့ ထုိင္းက ဖာမ တဲ့....မပီတာလား တမင္လား မသိ..

ထိုင္းနဲ႕ ျမန္မာအေၾကာင္းကေတာ့..ဟူးး

.မေျပာေတာ့ဘူးေနာ္

ျမေရလ်ဥ္ said...

ဒါဆို တစ္ခု သိခ်င္တယ္။ဆရာမၾကီးေဒါက္တာမတင္၀င္းက သူမွီျငမ္းခဲ႕တဲ႕ ထိုင္းဖက္က သမိုင္းစာအုပ္ေတြရဲ႕ စာရင္းကို ျပခဲ႕သလား. ျပနိုင္ခဲ႕ရင္ေကာ ထိုင္းဖက္က ဘာေျပာမလဲ ..ဘာေျပာသလဲ။

Aung Soe Paing said...

ဆရာမၾကီးကေတာ့ ေျပာခဲ့မွာပဲ
BBCကေန ဆရာမၾကီးနဲ႔ အဲဒီအတြက္ အင္တာဗ်ဴးလုပ္ေတာ့
သူ ထိုင္းဘက္က စာအုပ္ေတြကိုပဲ မွီျငမ္းခဲ့တာပါတဲ့

BLACK DREAM said...

၁ လည္းဖတ္တယ္ ၂ လည္းဖတ္တယ္..။ ၁ တုန္းကေတာ့ အေၾကာင္းအမ်ိဳးမ်ိဳးေၾကာင့္ ဘာမွ မရးခဲ့ဖူးအစ္ကိုေရ...။ ဒီတစ္ခါေတာ့ေရးၿပီ..။ သံုးသပ္ခ်က္ေတြ ေကာင္းတယ္ အစ္ကိုေရ (အထူး သျဖင့္ ဒီအပိုင္း ၂ ေပါ့) အပိုင္း ၁ ကို အလ်ဥ္းသင့္ ရင္ အျမင္ေလးေတြ မွ်တသြားေအာင္ ေဆြးေႏြးျခင္ပါ ေသးတယ္...။

Rita said...

တခါတခါက်ေတာ့လည္း DR မတင္၀င္းကို နားကို မလည္ဘူး။ ၿပီးေတာ့ ထိုင္းက ဒါမ်ိဳး႐ိုက္လို႕ ျမန္မာကလည္း ျပန္႐ိုက္မယ္ ဆုိတာမ်ိဳးကေတာ့ ငယ္ငယ္တုန္းကလို အိုးပုတ္တမ္းကစားၾကတာမွ အဓိပၸါယ္႐ွိလိမ့္ဦးမယ္။ သူတို႔မွားလုိ႔ ငါတုိ႔လည္း လုိက္မွားၾကမယ္ေဟ့ ဆုိတဲ့ စိတ္ဓါတ္က စုတ္ျပတ္ေနတာပဲ။ သူတို႔လုပ္တဲ့ကိစၥက သူတို႔သမိုင္းပဲ။ ကိုယ္က ဘာမွ အဆစ္၀င္ပါေနဖို႔မလိုဘူး။

ေနာက္ၿပီးေတာ့လည္း သင္႐ိုးၫႊန္းတမ္းကိစၥ။ ေတာ္ေတာ္ သံုးစားမရတဲ့ အေတြးအေခၚ။ ကိုယ့္ 1st cousin တစ္ေယာက္ရဲ႕ ၈တန္း သမိုင္း ဖတ္ၾကည့္မိပါတယ္။ အဲဒါမ်ိဳး စုတ္ျပတ္တဲ့ စာေတြသင္ၿပီး သူတို႔ ငယ္ဘ၀ေတြကို ျဖတ္သန္းရတာ ကိုယ္ေတာ့ ရင္နာ၊ ေအာ့ႏွလံုးနာလို႔ မဆံုးဘူး။ အေၾကာင္ေပါင္း ဘယ္ႏွစ္ထိန္ ႀကံဳၾကဦးမွာလဲ ကြယ္တို႔။

(post နဲ႔ မဆိုင္တာေတြ ေရးမိသြားတယ္)

Talkii said...

႐ုပ္ရွင္ေတြေတာ့ မၾကည့္ဖူးဘူး။ ၈တန္းတုန္းကေတာ့ ယိုးဒယား-ျမန္မာ ဆက္ဆံေရးဆိုၿပီး သင္ရတယ္။ ပါမယ့္ဟာေျပာလိုက္ၿပီး အိမ္ကေန ႀကိဳကူးလာရတယ္။ ေက်ာင္းေရာက္ေတာ့ ေပးလိုက္ရင္ အမွတ္ရၿပီ။ :)

ေနာက္အပိုင္းေတြကိုလည္း ေစာင့္ေနပါတယ္။
အထက္မွာ တစ္ေယာက္ေျပာသလို ကိုယ့္ႏိုင္ငံအေၾကာင္း သူမ်ားေတြ ဘယ္လိုသေဘာထားတယ္ဆိုတာ သိရတာေပါ့။ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။

ခမ္းကီး said...

နည္းပညာပိုင္းနဲ႔ media မွာ က်ေနာ္တို႔ႏိုင္ငံ မ်ားစြာက်န္ရစ္ေနပါၿပီ...။

ဘုရင္နရဲစြမ္ အပိုင္း-၃ က မထြက္ျဖစ္ေသးဘူး။

အေၾကာင္းအမ်ိဳးမ်ိဳးေၾကာင့္လို႔ ေျပာတာပဲ။

ေသခ်ာတာက အရင္ထြက္ၿပီး ဇာတ္ကားအတိုင္း ကေထာက္ကဆ ျဖစ္ကိန္းမ်ားတယ္လို႔ ေ၀ဖန္သံေတြ ၾကားရတယ္။

puluque said...

့ပုလုေကြး ရုပ္ရွင္အၾကည္႔နဲတာ အသက္သိပါတယ္..ဒါေပမဲ့ ဆရာမၾကီး ေဒါက္တာမတင္ဝင္းနဲ႔ ထုိင္းသတင္းစာေတြ ဖိုက္တင္ပေလးတာေတာ့ ေစာင့္ဖတ္ဖူးတယ္။

ကုိယ္တို႔ႏိုင္ငံကေတာ့ ပထမပိုင္းကေတာ့ ဟုတ္မလိုလိုနဲ႔ ေနာက္ပိုင္းဆုိ အဖ်ားရႈးရႈးသြားတာမ်ားပါတယ္ေလ..(အစစ အရာရာေပါ့)

ေနာက္တစ္ပိုင္း ဂ်ပန္ အေၾကာင္းဘယ္ေတာ့ ဖတ္ရမွာလဲ...

လင္းဦး(စိတ္ပညာ) said...

ျမန္မာ မွားသလား... ထိုင္းမွားသလား...

ထိုင္း သမိုင္းပညာရွင္မ်ားတြင္လည္း ျမန္မာေကာင္း ေၾကာင္း မွတ္တမ္းတင္ထားတာမ်ိဳး႐ိွသလို၊ အဆိုးဘက္ျဖင့္ အေကာင္းမျမင္ မွတ္တမ္းတင္မ်ိဳးေတြရိွေနသည္။ မည္သူမွန္ မည္သူမွားဆိုသည္မွာ ကၽြန္ေတာ္လည္း မသိပါ။ သို႕ေသာ္ သူတို႕၏ သမိုင္းတြင္ကား ျမန္မာသည္ အလြန္႐ိုင္းစိုင္းေသာ လူမ်ိဳးမ်ားျဖစ္ေခ်သည္။

သဥၨာ - Thinzar said...

တစ္ကားမွ မၾကည့္ဖူးဘူး။ ငယ္ငယ္တုန္းကေတာ့ ထိုင္းနဲ႕ ျမန္မာေပါင္းရိုက္ထားတာ တစ္ကားၾကည့္ဖူးသလိုဘဲ။ ျမန္မာမေလးက မယ္သီလရွင္ ထင္တာဘဲ။ နာမည္ေတာ့ မမွတ္မိေတာ့ဘူး။ Bang Rajan ကိုေတာ့ youtube ကေန ၾကည့္ၾကည့္ဦးမယ္။ အေပၚက နာရဲစြမ္ကားထဲက ပုံကို ၾကည့္ျပီး ျမန္မာ ရာဇဝင္ကားေတြကို စိတ္ကုန္မိတယ္။ ထိုင္းေတြရိုက္ေပးမွ ဗမာ့နန္းေတာ္လည္း ေတာက္ေတာက္ ေျပာင္ေျပာင္ ျဖစ္ေတာ့တယ္။ ျမန္မာေတြ ရိုက္ရင္ မွိန္ပ်ပ်၊ ဖုန္တစ္ေထာင္းေထာင္း၊ လူေတြကလည္း မွဳန္ကုပ္ကုပ္၊ စကားေျပာတာကလည္း ငါကိုယ္ေတာ္ျမတ္ တစ္လုံးကလြဲရင္ ေခတ္စကားဘဲေျပာေတာ့ ဘယ္လိုမွ ၾကည့္ရတာ ရာဇဝင္ကားနဲ႕ တူမေနဘူး။

ခုလိုစိတ္ရွည္လက္ရွည္ ေရးထားေပးတာကို ဖတ္ျပီး မွတ္သားစရာေတြ ရသြားပါတယ္။ :)

Loverlay said...

ျမန္မာေတြဟာ....ကိုယ့္ႏိုင္ငံအေၾကာင္းနဲနဲပါးပါးပါရင္
ဘယ္လုိရုပ္ရွင္မ်ိဳးမဆိုေခါင္းျပဴၾကည့္တယ္ဆိုတာမွန္
ပါတယ္..ၾကည့္ၿပီးရင္ဘာကိုဆုိလိုတာလဲဆုိတာကိုလဲ
မွတ္သားေစခ်င္ပါတယ္....တကယ္ေတာ့ျမန္မာ့ရုပ္ရွင္ေတြ
ဟာအဆင့္အတန္းျမင့္သင့္ေနပါၿပီ..ခုထိမဲျပာပုဆုိးထဲက
မထြက္ႏိုင္ေသးေတာ့..သူမ်ားႏိုင္ငံကရုိက္လိုက္တဲ့ဘယ္
လိုရုပ္ရွင္မ်ဴးိမဆိုျမန္မာအေၾကာင္းပါရင္စိတ္၀င္စားတာ
မဆန္းပါဘူး...ဒါဘာေၾကာင့္လဲ.....
ျမန္မာႏိုင္ငံရဲ႕လြတ္လပ္ခြင့္ကင္းမဲ့ေနတဲ့ရုပ္ရွင္ေလာက
ကိုပဲအျပစ္တင္လိုက္ပါ...လို႕သာေျပာခ်င္ေတာ့တယ္ဗ်ာ

Myo said...

ထုိင္းႏုိင္ငံ ေနာက္ခံသမုိင္းေၾကာင္းေရးထားတာ အရမ္းကုိေကာင္းပါတယ္ ေနာင္လည္း ထုိင္းႏုိင္ငံနဲ႔ ျမန္မာႏုိင္ငံတုိ႔ရဲ႕ ရာဇ၀င္အေၾကာင္းေလးေတြ အရမ္းကုိ သိခ်င္တယ္ တကယ္တမ္းက်ေတာ့ ဘယ္သူေတြ ဘာပဲ ေျပာေျပာ ထုိင္းႏုိင္ငံဆုိတာ ဖာ လုပ္ၿပီး အသက္ေမြး၀မ္းေၾကာင္းျပဳေနတဲ့ ႏုိင္ငံပါပဲ

ေကာ့ေသာင္းသား Blogger said...

ၾကိဳက္တယ္ဗ်ာ၊ ဒီလိုမ်ိဳး ေဆာင္းပါးမ်ိဳးေတြ မ်ားမ်ားေရးေပးမွ မသိေသးတဲ့ သူေတြလည္း သိသြားရတာေပါ့၊ ဒါမွ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ႏိုင္ငံက လူေတြလည္း
မခံခ်င္စိတ္ထာရမွန္းသိလာမယ္၊ ကၽြန္ေတာ္ဆို ဒီကားေတြကို ၾကည့္ၿပီးကတည္းက ေတာ္ေတာ္ေလး ခံရခက္ခဲ့တယ္၊ ေနာက္ၿပီး ဒီမဟုတ္မမွန္တဲ့ ဇာတ္ကားေတြ အတြက္ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ႏိုင္ငံက တတ္ႏိုင္တဲ့ သူေတြကိုလည္း ျပန္ၿပီး ေခ်ပ ေစခ်င္တယ္။

secondghost said...

Rita ေျပာသြားတဲ့စကားေတြကို ျပန္ေျပာျပခ်င္လို႕ပါ။ Dr မတင္၀င္းကို နားမလည္တဲ့အပိုင္းေလးကို
ေျပာျပေပးႏိုင္မလား။ သူ႕လိုမသိလို႕မတတ္လို႕ နားမလည္တာလား။ မင္းကႏိုင္ငံေရးေပၚလစီကို ဘယ္ေလာက္မ်ားနားလည္လို႕လည္း။ သိရင္နဲနဲေလး
ရွင္းျပေပးပါအံုး။ အားလံုးဟာကိုယ့္သမိုင္းကိုယ္ေရးၾကရ
တာဘဲ။ စိတ္ဓါတ္ဆိုတဲ့စကားလံုးရဲ႕အဓိပါယ္ကို နဲနဲေလာက္ရွင္းျပေပးႏိုင္မလား။ တစ္ခုေတာ့ရွိတယ္ သူ႕သမိုင္းနဲ႕ကိုယ့္သမိုင္းနဲ႕ဘာမွမဆိုင္ဘူး။ သမိုင္းေၾကာင္းတစ္ခုကို ဘယ္လိုအတည္ျပဳရသလဲဆို တာသိပါသလား။ အဆစ္ပါတာေတာ့မဟုတ္ဘူး အရင္းကႏွဳတ္ျပစ္မွာ။ ေတာ္ေတာ္သံုးစားမရတဲ့အေတြးအေခၚဆိုတာကို ေခတ္မွီပါတယ္ဆိုတဲ့ ယိုးဒယားကစ လုပ္တာေလ။ မင္းက နယူတန္ရဲ႕နိယာမကို မမွန္ဘူးလို႕ေျပာခ်င္တာလား။ ဒီသံသရာႀကီးက မလြတ္ကင္းသမွ် ေအာ့ႏွလံုးနာစရာေတြကို ႀကံဳရအံုး မွာပဲ။ မင္းေနာက္ ေခြးမဘ၀ေရာက္ရင္လဲ ႀကံဳရအံုးမွာ ဘဲ။ post နဲ႕မဆိုင္တာေတြေရးမိသြား တယ္။